湖中旅泊寄阎九司户防

孟浩然

原文 译文 拼音版

桂水(4)百越(5)扁舟(6)(7)晓发。

桂水流向遥远的百越,扁舟等待天亮就出发。

荆云(1)三巴(3),夕望不见家。

荆云遮挡住三巴地区,暮色中眺望却不见家。

襄王梦行雨(1)才子谪长沙(2)

楚襄王梦见高唐神女,才子贾谊曾贬谪长沙。

长沙(1)瘴疠(2)(3)苦留滞(4)

长沙地区多瘴病之气,你何必苦苦滞留这里。

久别思款颜(1)承欢(2)怀接袂(3)

分别已久多渴望相聚,好同你一起促膝畅叙。

接袂杳无由(1),徒增旅泊愁。

可惜离得远无由相见,徒然增添了羁旅愁思。

清猿(1)不可听,沿月(2)湘流(3)

那堪再听那清猿哀鸣,月光下沿着湘水离去。

小提示:孟浩然《湖中旅泊寄阎九司户防》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《湖中旅泊寄阎九司户防》唐代诗人孟浩然创作的一首五言古诗,这首诗以洞庭秋夜为背景,抒发了诗人旅泊异乡的思乡怀亲之情,同时夹杂着对贬谪至长沙友人阎防的同情。全诗既含典故又寓深情,意境幽远,耐人寻味。

创作背景

《湖中旅泊寄阎九司户防》这是一首羁旅书寄友人阎防的诗。此诗题别名甚多,如“湖中旅泊寄阎防”“襄阳旅泊寄阎九司户防”“湘中旅泊寄阎九司户防”等。从诗的内容来看,所写并非襄阳附近的情况,而且诗人不能称在家乡襄阳为旅泊。末句“沿月下湘流”亦与“襄阳”不相吻合。足见题“襄阳”不妥。另外,也有人认为“湖中旅泊寄阎九司户防”“湖中旅泊寄阎防”与诗意不类。此诗写作时间当在阎防为官获罪贬谪长沙之后,最早的时间当在开元二十三年(735),一说此诗为开元二十四年(736)游湘赣时作,一说此诗作于开元二十七年(739)。

孟浩然

孟浩然(诗星)

唐代著名山水田园派诗人

孟浩然(689—740),名浩,字浩然,号孟山人,湖北襄阳人,世称“孟襄阳”。因他未曾入仕,又被称为孟山人。早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隐士终身。曾隐居鹿门山,生六子。诗与王维并称“王孟”。其诗清淡,长于写景,多反映山水田园和隐逸、行旅等内容,绝大部分为五言短篇,在艺术上有独特的造诣。有《孟浩然集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词