世说新语·任诞第二十三

南北朝 刘义庆

原文 译文 拼音版

chénliúruǎnqiáoguókāngnèishāntāosānrénniánjiēxiāngkāngniánshǎozhīzhěpèiguóliúlíngchénliúruǎnxiánnèixiàngxiùlángxiéwángróngrénchángzhúlínzhīxiàhānchàngshìwèizhúlínxián

ruǎnzāosàngzàijìnwénwángzuòjìnjiǔròucéngzàizuòyuēmínggōngfāngxiàozhìtiānxiàérruǎnzhòngsàngxiǎngōngzuòyǐnjiǔshíròuliúzhīhǎiwàizhèngfēngjiàowénwángyuēzōnghuǐdùnjūnnénggòngyōuzhīwèiqiěyǒuéryǐnjiǔshíròusàngyǐndànchuòshénruò

liúlíngbìngjiǔshéncóngqiújiǔjuānjiǔhuǐjiànyuējūnyǐntàiguòfēishèshēngzhīdàoduànzhīlíngyuēshénshànnéngjìnwéidāngzhùguǐshénshìduànzhīěr便biànjiǔròuyuējìngwénmìnggōngjiǔròushénqiánqǐnglíngzhùshìlíngguìérzhùyuētiānshēngliúlíngjiǔwèimíngyǐndòujiěchéngrénzhīyánshèntīng便biànyǐnjiǔjìnròukuíránzuì

liúgōngróngrényǐnjiǔhuìfēilèirénhuòzhīyuēshènggōngróngzhěyǐngōngróngzhěyǐnshìgōngróngbèizhěyòuyǐnzhōnggòngyǐnérzuì

bīngxiàowèiquēchúzhōngyǒuzhùjiǔshùbǎiruǎnnǎiqiúwèibīngxiàowèi

liúlínghéngzòngjiǔfànghuòtuōluǒxíngzàizhōngrénjiànzhīlíngyuētiānwèidòngshìwèijīnjūnzhūjūnwèijīnjūnzhōng

ruǎnsǎochángháijiājiànbiéhuòzhīyuēwèibèishè

ruǎngōnglínjiāyǒuměidāngjiǔruǎnwángānfēngchángcóngyǐnjiǔruǎnzuì便biànmiánshǐshūzhīcházhōng

ruǎndāngzàngzhēngféitúnyǐnjiǔèrdòuránhòulínjuézhíyánqióngdōuhàoyīnxuèfèidùnliángjiǔ

ruǎnzhòngróngbīngdàonánzhūruǎndàoběiběiruǎnjiēnánruǎnpínyuèběiruǎnshèngshàijiēshāluójǐnzhòngróng竿gānguàjīnjūnzhōngtíngrénhuòguàizhīyuēwèinéngmiǎnliáoěrěr

ruǎnbīngsàngpéilìnggōngwǎngdiàozhīruǎnfāngzuìsànzuòchuángpéizhìxiàdiàoyàn便biànhuòwènpéifándiàozhǔrénnǎiwèiruǎnjūnwèipéiyuēruǎnfāngwàizhīrénchóngzhìbèizhōngrénguǐshíréntànwèiliǎngzhōng

zhūruǎnjiēnéngyǐnjiǔzhòngróngzhìzōngrénxiángòngyòngchángbēizhēnzhuówèngshèngjiǔwéizuòxiāngxiàngzhuóshíyǒuqúnzhūláiyǐnzhíjiēshàng便biàngòngyǐnzhī

ruǎnhúnzhǎngchéngfēngyùnshìzuòbīngyuēzhòngróngzhīqīngěr

péichénggōngwángróngwángróngchénwǎngpéitōngjìngqiánpéicóngchuángnánxiàcóngběixiàxiāngduìzuòbīnzhǔle

ruǎnzhòngróngxiānxìngjiāxiānbēisàngdāngyuǎnchūyúndāngliúdìngjiāngzhòngróngjièzhùzhòngzhuīzhīlèiérfǎnyuērénzhǒngshīyáozhī

rènkǎishīquánshìjiǎnkuòhuòwèijiàoyuēqīngzuòshìyuánpóubàiérjiùyuēyuánpóuběixiàménshǒuluóhuàifēisuǒnéngzhī

liúdàozhēnshǎoshíchángcǎoshànxiàowénzhěliúliányǒulǎoshífēichángrénshénxiàonǎishātúnjìnzhīdàozhēnshítúnjǐnlexièjiànbǎoyòujìntúnshíbànbànnǎiháizhīhòuwèilángérwèixiǎolìngshǐdàozhēnchāoyòngzhīzhīsuǒyóuwèngàozhīshìniújiǔdàozhēndàozhēnyuēyòngxiāngbào

ruǎnxuānzichángxíngbǎiqiánguàzhàngtóuzhìjiǔdiàn便biànhānchàngsuīdāngshìguìshèngkěn

shānlúnwèijīngzhōushíchūhānchàngrénwèizhīyuēshāngōngshízuìjìngzàogāoyángchídàozàiguīmíngtīngsuǒzhīnéngchéngjùndàozhùbáijiēshǒuwènqiángbìngzhōuérgāoyángchízàixiāngyángqiángshìàijiāngbìngzhōurén

zhāngyīngzòngrènshírénhàowèijiāngdōngbīnghuòwèizhīyuēqīngnǎizòngshìshíwèishēnhòumíngxiéyuē使shǐyǒushēnhòumíngshíbēijiǔ

màoshìyúnshǒuchíxièáoshǒuchíjiǔbēipāijiǔchízhōng便biànleshēng

kōngluòmìngwèitàisūnshěrénjīngchāngménzàichuánzhōngdànqínzhāngyīngběnxiāngshíxiānzàijīnchāngtíngwénxiánshénqīngxiàchuánjiùyīngòng便biànxiāngzhīshuōwènqīngzhīyuēluòmìngzhèngěrjìnzhāngyuēyǒushìběijīngyīnzài便biàntóngchūgàojiājiāzhuīwènnǎizhī

chēguòjiāngshígōngjiǎnbáohǎowánwángzhūgōnggòngjiùjiànqiúpáozhòngdiézhēnshìyínglièzhūgōngguàiwènzhīyuēzuónántángchūshíhéng使shǐjiànérxíngjiéchāozàishìzhīrénróngérwèn

鸿hóngqīngkǒngqúnhǎoyǐnjiǔwángchéngxiāngyúnqīngwèiwènyǐnjiǔjiànjiǔjiāyuèlànqúnyuēěrjiànzāoròunǎigèngkānjiǔqúnchángshūqīnjiùjīnniántiánbǎishúlenièshì

yǒurénzhōushèqīnyǒuyánhuìjiǎnjiézhōuyuēruòwànzhǎngjiāngnéngqiān

wēntàizhēnwèiwèigāoshíyángzhōuhuáizhōngchūzhéjìngchángguòshūyīnfǎnliàngshànfǎngzhōnghuànliàngyuēqīngshúsòngzhíránhòuháijīng

wēngōngmànbiànlìngzhìgōngxiāngpōuwēnkǒuhuìgōngyuētàizhēnzhōngyán

zhōurénfēngzhòngshēnwēiluànguòjiāngniánhéngyǐnjiǔchángjīngsānxǐngshírénwèizhīsānshè

wèijūnzhǎngwèiwēngōngzhǎngshǐwēngōngshénshànzhīměiěrjiǔjiùwèixiāngduìwèiwǎngwēněr

jùnluànzhūtáosànbīngshíwèijùndānshēnbēnwángmínjiēwéijùnxiǎochuánzàibīngchūqiántángkǒuchúzhīshíjùnshǎngbīngshǔsuǒzàisōujiǎnshénshěchuánshìzhǔyīnyǐnjiǔzuìháizhàoxiàngchuányuēchùjùnzhōng便biànshìbīnghuángrángǎndòngjiānjiànchuánxiǎozhuāngxiáwèikuángzuìdōusòngguòzhèjiāngshānyīnwèijiāmiǎnhòushìpíngbīngbàoshìsuǒyuànyuēchūxiàyuànmíngshǎozhíbiānhénghuànkuàiyǐnjiǔ使shǐjiǔniánsuǒbīngwèishěshì使shǐménnèiyǒubǎijiǔzhōngshēnshíwèifēiwéiyǒuzhìqiěshēng

yīnhóngqiáozuòzhāngjùnlíndōuxiàrényīnbǎihánshūzhìshítóuzhìshuǐzhōngyīnzhùyuēshěnzhěshěnzhěyīnhóngqiáonéngzuòzhìshūyóu

wángzhǎngshǐxièréntóngwèiwánggōngyuànzhǎngshǐyúnxièyuànnéngzuòxiè便biànshénshénxiáwánggōngshúshìwèiyuē使shǐrénānfēng

wángliúgòngzàihángnánhānyànhuánzijiāxièzhèn西wǎngshàngshūháizànghòusānfǎnzhūrényàozhīchūqiǎnxìnyóuwèirántíngchēzhòngyào便biànhuíjiàzhūrénménwàiyíngzhī便biànxiàcáituōzhùmàohānyànbànzuònǎijuéwèituōshuāi

huánxuānshǎojiāpínshūzhàizhǔdūnqiúshénqièzhènzhīfāngzhīsuǒchūchénjùnyuándānjùnmàiduōnéngxuānqiújiùdāndānshíjiānkǒngzhìshìgàoyānyīngshēng便biànlüèqiànlìnsuìbiàn怀huáimàosuíwēnzhàizhǔdānyǒumíngzhàizhǔjiùyuēdāngbànzuòyuányàndàoxiésuìgòngshíwànzhìzhíshàngbǎiwànshùtóujuéjiàobàngruòréntànmàozhìduìrényuējìngshíyuányàndào

wángguāngyúnjiǔzhèng使shǐrénrényuǎn

liúyǐnyúnsūnchénggōngkuángshìměizhìchùshǎngwánlèihuòhuízhìbànquèfǎn

yuányàndàoyǒuèrmèishìyīnyuānyuánshìxièrénhuánxuānyúnhèngèngyǒurénpèiqīng

huánchēzàijīngzhōuzhāngxuánwèishìzhōng使shǐzhìjiānglíngjīngyángcūnéjiànrénchíbànxiǎolóngshēngjìngláizàochuányúnyǒuzuòkuàizhāngnǎiwéizhōuérzhīwènxìngchēngshìliúmínzhāngwénmíngxiāngxīndàiliúzhīzhāngxiánmìngwènxièānwángwénbìngjiāzhāngshénhuàyánliúletíngjìnkuài便biànyúnxiàngguānjūnchuánshàngdāngyǒukuàishìláiěrshì便biànzhāngnǎizhuīzhìliújiāwèishèjiǔshūqīngzhǐzhānggāorénéryǐnzhīfānggòngduìyǐnliú便biànxiānyúnjīnzhèngjiǔfèizhāngliúzhī

wángziyóuyōngzhōuyōngzhōuzàinèijiànyǒumáodēngmáoyúnālìngzuǒyòusòngháijiāchūjiànzhīwángyuēxiàngyǒuzhězhīér

xièānshǐchū西shīchēniú便biànzhàngguīdàoféngliúyǐnyuēānshíjiāngshāngxiènǎitóngzàiérguī

xiāngyángluóyǒuyǒuyùnshǎoshíduōwèizhīchīchángrénshíwǎngtàizǎoménwèikāizhǔrényíngshénchūjiànwènfēishízàiyuēwénqīngdùnshíěrsuìyǐnménzhìxiǎoshí便biàn退tuìlezuòróngwèirényǒugōngcónghuánxuānpíngshǔànxíngshǔchéngquēguānnèiwàidào广guǎngxiázhízhǒngguǒzhúduōshǎojiēzhīhòuxuānpiàozhōujiǎnwényǒuyāngòngdàoshǔzhōngshìyǒusuǒwàngyǒujiēmíngliècéngcuòlòuxuānyànshǔchéngquē簿jiēyánzuòzhětànxiègōngyúnluóyǒujiǎnwèiyángyuánhòuwèi广guǎngzhōushǐdāngzhīzhènshǐhuánhuōlìnglái宿yuēmínyǒuqiánzhǔrénpínhuòyǒujiǔzhuànzhīfèijiànshényǒujiùqǐngbiéfèngmìngzhēng西qiǎnréncházhīzhìnǎiwǎngjīngzhōuménxiàshūzuǒjiāchùzhīránshèngzàizhōuéryúnyǒubǎirénshíjiāzhōngjīngyóuláiqīngéryǒudìngshìèrbǎishílěi

huánziměiwénqīngzhéhuànnàixiègōngwénzhīyuēziwèiwǎngyǒushēnqíng

zhāngzhànhǎozhāiqiánzhǒngsōngbǎishíyuánshānsōngchūyóuměihǎolìngzuǒyòuzuòwǎnshírénwèizhāngxiàchénshīyuándàoshàngxíngbìn

luóyǒuzuòjīngzhōucóngshìhuánxuānwèiwángchēbiéyǒujìnzuòliángjiǔchūxuānyuēqīngxiàngshì便biànyuēyǒuwénbáiyángròuměishēngwèicéngchīmàoqiúqiáněrshìjīnbǎozhùlecán

zhānglínjiǔhòuwǎnshénhuánchēyuēqīngfēitiánhéngménrénnǎidùněrzhìzhì

wángziyóuchángzànrénkōngzháizhù便biànlìngzhǒngzhúhuòwènzànzhùfáněrwángxiàoyǒngliángjiǔzhízhǐzhúyuējūn

wángziyóushānyīnxuěmiánjuékāishìmìngzhuójiǔwàngjiǎorányīn仿fǎnghuángyǒngzuǒzhāoyǐnshīdàiāndàoshídàizàishàn便biànchéngxiǎochuánjiùzhījīng宿fāngzhìzàoménqiánérfǎnrénwènwángyuēběnchéngxìngérxíngxìngjǐnérfǎnjiàndài

wángwèijūnyúnjiǔzhèngyǐnrénzhùshèng

wángziyóuchūdōushàngzàizhǔxiàjiùwénhuánzishànchuīérxiāngshíhuánànshàngguòwángzàichuánzhōngyǒushízhīzhěyúnshìhuánziwáng便biànlìngrénxiāngwényúnwénjūnshànchuīshìwèizòuhuánshíguìxiǎnwénwángmíng便biànhuíxiàchēchuángwèizuòsāndiàonòng便biànshàngchēzhǔjiāoyán

huánnánjùnbèizhàozuòtàizichuánzhǔwángsànhòuxiǎozuìwǎngkànhuánhuánwèishèjiǔnénglěngyǐnpínzuǒyòulìngwēnjiǔláihuánnǎiliúyànwáng便biànhuánshǒujīnyǎnlèiyīnwèiwángyuēfànjiāhuìqīngshìwángtànyuēlíngbǎo

wángxiàowènwángruǎnxiāngwángyuēruǎnxiōngzhōnglěikuàijiǔjiāozhī

wángtànyánsānyǐnjiǔjuéxíngshénxiāngqīn

wángxiàoyánmíngshìcáidàn使shǐchángshìtòngyǐnjiǔshúsāo便biànchēngmíngshì

wángzhǎngshǐdēngmáoshāntòngyuēlángxiéwángzhōngdāngwèiqíng

小提示:刘义庆世说新语·任诞第二十三拼音版内容仅供学习参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

作品简介

任诞,指任性放纵。这是魏晋名士作达生活方式的主要表现。名士们主张言行不必遵守礼法,凭禀性行事,不做作,不受任何拘束,认为这样才能回归自然,才是真正的名士风流。在这种标榜下,许多人以作达为名,实际是以不加节制地纵情享乐为日的。

名士作达的首要表现就是蔑视礼教,不拘礼法。

刘义庆

刘义庆

南朝宋宗室、文学家

刘义庆(403—444),字季伯,彭城(今江苏徐州)人,南朝宋宗室,武帝时袭封临川王。官至兖州刺史、都督加开府仪同三司。自幼才华出众,爱好文学,喜纳文士,其撰笔记小说集《世说新语》,是六朝志人小说的代表。记叙汉末至东晋士族阶层人物的言谈轶事,生动形象地反映出当时士族的生活方式与精神面貌。语言精炼、生动传神,对后世小说影响极大。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词