论语·16《季氏篇》

先秦 孔子

原文 译文 拼音版

shìjiāngzhuānrǎnyǒujiànkǒngziyuēshìjiāngyǒushìzhuān

kǒngziyuēqiúnǎiěrshìguòzhuānzhěxiānwángwèidōngméngzhǔqiězàibāngzhīzhōngshìshèzhīchénwèi

rǎnyǒuyuēzizhīèrchénzhějiē

kǒngziyuēqiúzhōurènyǒuyányuēchénjiùliènéngzhězhǐwēiérchídiānérjiāngyānyòngxiāngqiěěryánguòchūxiáguīhuǐzhōngshìshuízhīguò

rǎnyǒuyuējīnzhuānérjìnfèijīnhòushìwèizisūnyōu

kǒngziyuēqiújūnzishěyuēzhīérwèizhīqiūwényǒuguóyǒujiāzhěhuànguǎérhuànjūnhuànpínérhuànāngàijūnpínguǎānqīngshìyuǎnrénxiūwénláizhīláizhīānzhījīnyóuqiúxiāngziyuǎnrénérnéngláibāngfēnbēngérnéngshǒuérmóudònggànbāngnèikǒngsūnzhīyōuzàizhuānérzàixiāoqiángzhīnèi

kǒngziyuētiānxiàyǒudàozhēngtiānzichūtiānxiàdàozhēngzhūhóuchūzhūhóuchūgàishíshìshīchūshìshīpéichénzhíguómìngsānshìshītiānxiàyǒudàozhèngzàitiānxiàyǒudàoshùrén

kǒngziyuēzhīgōngshìshìzhèngdǎishìsānhuánzhīzisūnwēi

kǒngziyuēzhěsānyǒusǔnzhěsānyǒuyǒuzhíyǒuliàngyǒuduōwényǒu便biànyǒushànróuyǒu便biànnìngsǔn

kǒngziyuēzhěsānsǔnzhěsānjiédàorénzhīshànduōxiányǒujiāoyóuyànsǔn

kǒngziyuēshìjūnziyǒusānqiānyánwèizhīéryánwèizhīzàoyánzhīéryánwèizhīyǐnwèijiànyánéryánwèizhī

kǒngziyuējūnziyǒusānjièshǎozhīshíxuèwèidìngjièzhīzàizhuàngxuèfānggāngjièzhīzàidòulǎoxuèshuāijièzhīzài

kǒngziyuējūnziyǒusānwèiwèitiānmìngwèirénwèishèngrénzhīyánxiǎorénzhītiānmìngérwèixiárénshèngrénzhīyán

kǒngziyuēshēngérzhīzhīzhěshàngxuéérzhīzhīzhěkùnérxuézhīyòukùnérxuémínwèixià

kǒngziyuējūnziyǒujiǔshìmíngtīngcōngwēnmàogōngyánzhōngshìjìngwèn忿fènnánjiàn

kǒngziyuējiànshànjiànshàntàntāngjiànrénwényǐnqiúzhìxíngdàowénwèijiànrén

jǐnggōngyǒuqiānzhīmínérchēngyānshū饿èshǒuyángzhīxiàmíndàojīnchēngzhīzhīwèi

chénkàngwènyuēziyǒuwén

duìyuēwèichángérguòtíngyuēxuéshī

duìyuēwèixuéshīyán退tuìérxuéshī

yòuérguòtíngyuēxué

duìyuēwèixué退tuìérxuéwénèrzhě

chénkàng退tuìéryuēwènsānwénshīwényòuwénjūnzizhīyuǎnzi

bāngjūnzhījūnchēngzhīyuērénrénchēngyuēxiǎotóngbāngrénchēngzhīyuējūnrénchēngzhūbāngyuēguǎxiǎojūnbāngrénchēngzhīyuējūnrén

小提示:孔子论语·16《季氏篇》拼音版内容仅供学习参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

作品简介

这一章又反映出孔子的反战思想。他不主张通过军事手段解决国际、国内的问题,而希望采用礼、义、仁、乐的方式解决问题,这是孔子的一贯思想。此外,这一章里孔子还提出了「不患贫而患不均,不患寡而患不安」。朱熹对此句的解释是:「均,谓各得其分;安,谓上下相安。」这种思想对后代人的影响很大,甚至成为人们的社会心理。就今天而言,这种思想有消极的一面,基本不适宜现代社会,这是应该指出的。「天下无道」指什么?孔子这里讲,一是周天子的大权落入诸侯手中,二是诸侯国家的大权落入大夫和家臣手中,三是老百姓议论政事。对于这种情况,孔子极感不满,认为这种政权很快就会垮台。他希望回到「天下有道」的那种时代去,政权就会稳定,百姓也相安无事。三桓掌握了国家政权,这是春秋末期的一种政治变革,对此,孔子表示不满。本章里孔子对当时社会政治形势提出了自己的认识和态度。孔子的观点是,社会政治变革就是「天下无道」,这还是基于他的「礼治」的思想,希望变为「天下有道」的政治局面。以上这几章,主要讲的是社会交往过程中应当注意的问题。交朋友要结交那些正直、诚信、见闻广博的人,而不要结交那些逢迎谄媚、花言巧语的人,要用礼乐调节自己,多多地称道别人的好处,与君子交往要注意不急躁、不隐瞒等等,这些对我们都有一定的参考价值。这是孔子对人从少年到老年这一生中需要注意的问题作出的忠告。孔子虽说有「生而知之者」,但他不承认自己是这种人,也没有见到这种。他说自己是经过学习之后才知道的。他希望人们勤奋好学,不要等遇到困难再去学习。俗话说:书到用时方恨少,就是讲的这个道理。至于遇到困难还不去学习,就不足为训了。这对今天的人们还是很有必要注意的。本章通过孔子所谈的「君子有九思」,把人的言行举止的各个方面都考虑到了,他要求自己和学生们一言一行都要认真思考和自我反省,这里包括个人道德修养的各种规范,如温、良、恭、俭、让、忠、孝、仁、义、礼、智等等,所有这些,是孔子关于道德修养学说的组成部分。套称号是周礼的内容之一。这是为了维护等级名分制度,以达到「名正言顺」的目的。

孔子

孔子

儒家学派创始人

孔子(前551—479年),子姓,孔氏,名丘,字仲尼,春秋末期的思想家和教育家、政治家,儒家思想的创始人,开创儒学,编纂《春秋》,修订《六经》,创办私学。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词