梓人传

柳宗元

原文 译文 拼音版

péifēngshūzhīzàiguāngyǒurénkuǎnményuànyōngérchùyānsuǒzhíxúnyǐnguīshéngjiālóngzhuózhīwènnéngyuēshàncáishìdòngzhīzhìgāoshēnyuánfāngduǎnzhǎngzhīzhǐ使shǐérqúngōngyānshězhòngnéngjiùshíguānshòusānbèizuòjiāshōuzhítàibànyānshìchuángquēérnéngyuējiāngqiúgōngshénxiàozhīwèinéngértānshìhuòzhě

hòujīngzhàoyǐnjiāngshìguānshǔwǎngguòyānwěiqúncáihuìqúngōnghuòzhíjīnhuòzhídāojiēhuánxiàngzhīrénzuǒchíyǐnyòuzhízhàngérzhōngchùyānliàngdòngzhīrènshìzhīnénghuīzhàngyuēzhízhěbēnéryòuérzhǐyuēzhízhěérzuǒéérjīnzhězhuódāozhěxuējiēshìyángǎnduànzhěshèngrènzhěér退tuìzhīgǎnyùnyānhuàgōngyíngchǐérjǐnzhìháoérgòushàjìn退tuìyānchéngshūshàngdòngyuēmǒuniánmǒuyuèmǒumǒujiànxìngfánzhíyòngzhīgōngzàilièhuánshìhàiránhòuzhīshùzhīgōng

értànyuējiāngshěshǒuzhuānxīnzhìérnéngzhīyàozhěwénláoxīnzhěrénláozhěrénláoxīnzhěnéngzhěyòngérzhìzhěmóuzhìzhěshìwèizuǒtiānzixiāngtiānxiàjìnwèitiānxiàzhěběnrénzhízhěwèiwèixiāngshīshàngwèixiàshìyòushàngwèizhōngshìwèishàngshìyòushàngwèiwèiqīngwèigōngérwèiliùzhípànérwèibǎiwàibáohǎiyǒufāngliánjùnyǒushǒuyǒuzǎijiēyǒuzuǒzhèngxiàyǒuyòuxiàjiēyǒubǎnyǐnjiùyānyóuzhònggōngzhīyǒuzhíshí

zuǒtiānzixiāngtiānxiàzhěérjiāyānzhǐér使shǐyāntiáogāngéryíngsuōyānzhìérzhěngdùnyānyóurénzhīyǒuguīshéngdìngzhìtiānxiàzhīshì使shǐchēngzhítiānxiàzhīrén使shǐānshìdōuzhīshìzhīguóshìguózhītiānxiàyuǎněrshǒuérjiūyānyóurénhuàgōngérchéngnéngzhějìnéryóuzhī使shǐsuǒnéngzhě退tuìérxiūzhīgǎnyùnxuànnéngjīnmíngqīnxiǎoláoqīnzhòngguāntiānxiàzhīyīngcáitǎolùnjīngyóurénzhīshànyùnzhònggōngérránhòuxiāngdàoérwànguó

xiāngdàowànguótiānxiàshǒuérwàngyuēxiāngzhīgōnghòuzhīrénxúnéryuēxiāngzhīcáishìhuòtányīnzhōuzhīzhěyuēzhōuzhàobǎizhíshìzhīqínláoéryānyóurénmínggōngérzhíyòngzhělièzāixiāngtōngshìdàozhěsuǒwèixiāngérzhīyàozhěfǎnqínwèigōng簿shūwèizūnxuànnéngjīnmíngqīnxiǎoláoqīnzhòngguānqièliùzhíbǎizhīshìtīngtīngtíngérzhěyuǎnzhěyānsuǒwèitōngshìdàozhěyóurénérzhīshéngzhīzhíguīzhīfāngyuánxúnyǐnzhīduǎnzhǎngduózhònggōngzhījīndāozuǒyòunéngbèigōngzhìbàiyòngérsuǒchéngmiù

huòyuēzhǔwèishìzhětǎnghuòzhìqiānzhìrénzhīduóshìshǒuérdàomóushìyòngsuīnéngchénggōngzuìzàirènzhīér

yuēránshéngchéngchénguīchéngshègāozhěérxiàxiázhězhāngér广guǎngyóuyóujiāngérjiùjuǎnshùzhìyōuěrérdàoshìchéngliángréněrhuòshìhuòrěnérnéngshěsàngzhìliàngérnéngshǒudòngráohuàiyuēfēizuìzāizāi

wèirénzhīdàolèixiāngshūércángzhīréngàizhīshěnmiànshìzhějīnwèizhīdōuliàojiàngyúnsuǒzhěyángshìqiánmíng

小提示:柳宗元梓人传拼音版内容仅供学习参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

作品简介

《梓人传》是唐代文学家柳宗元创作的一篇散文。此文是作者借亲见的真实人物,即“梓人”的传奇事迹为喻,通过“梓人之道”阐述治国的大道。此文善于抓住人物的性格特征,多处采用欲扬先抑的写作手法,精心选择反映主人公性格的思想言行加以集中表现,写人生动形象,说理亦合理自然。

创作背景

《梓人传》这是柳宗元的早期散文,作于在长安为官时期。此德宗贞元十四年(798),柳宗元以博学宏词授集贤殿正字,后调蓝田尉,其间曾他初入仕途,对当时朝廷政出多门、吏治混乱的状况有所觉察,深致不满,他认为要改变这种局面,关键在于执政者须明为相之道,能够统揽全局,善于用人,是故作此文以喻事。

柳宗元

柳宗元

唐代文学家、哲学家、散文家和思想家

柳宗元(773—819),字子厚,河东解(今山西运城)人,世称“柳河东”。贞元九年(793)进士,授集贤殿正字,调蓝田尉,拜监察御史。因参加王叔文集团,“永贞革新”失败后,被贬永州司马。十年后迁为柳州刺史,故又称“柳柳州”。病死任上。柳宗元与韩愈共倡古文运动,并称“韩柳”。其诗与韦应物并称“韦柳”。有《柳河东集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词