答畅校书当

韦应物

原文 译文 拼音版

偶然弃官去,投迹(2)在田中。

偶然之间辞官而去,投身于田园生活。

日出照茅屋,园林养愚蒙(1)

日出时阳光照耀着茅屋,我于园林中韬光养晦、修身养性。

虽云无一资,樽酌(1)会不空。

虽然说家里清贫,但酒杯中的酒不会空。

且忻百谷成,仰叹造化(1)功。

百谷收成时我是如此欣喜,仰天感叹大自然的功绩。

出入与民伍,作事靡不同。

出入时与平民百姓为伍,劳作时与他们没有什么不同。

时伐南涧竹,夜还沣水(1)东。

有时去南边的山涧砍伐竹子,夜晚再回到沣水之东。

贫蹇(1)自成退,岂为高人踪。

我因贫穷困苦而退隐山林,岂是为了追寻高士的踪迹?

览君金玉篇,彩色发我容。

阅读你金玉般美好的诗篇,文采绚烂,令我动容。

日月欲为报,方春已(1)冬。

每日都想写诗回复,转眼间冬季已逝,又到了春天。

小提示:韦应物《答畅校书当》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

韦应物

韦应物

唐代著名山水诗人

韦应物(737—791),字义博,京兆长安(今陕西西安)人。少年时以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后为滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史,故世称韦江州、韦左司或韦苏州。其诗以写田园风物著名,语言简淡。与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。传世作品有《韦苏州集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词