留别龚处士

李白

原文 译文 拼音版

龚子栖闲地,都无人世喧。

龚处士的栖闲隐居地,没有一点人世间的喧哗。

柳深陶令宅,竹暗辟疆园。

好像是陶渊明的住宅柳阴深深,又仿佛是顾辟疆的园林竹径幽幽。

我去黄牛峡,遥愁白帝猿。

我马上要过黄牛峡了,逆流非常困难,连白帝猿都为担忧。

赠君卷葹草,心断竟何言。

赠君一把卷葹草,我的心也如草心断裂,没有什么好再说的。

小提示:李白《留别龚处士》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《留别龚处士》是唐代李白创作的一首五言律诗,收录于《全唐诗》。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词