清平乐·春宵睡重

辛弃疾

原文 译文 拼音版

春宵睡重(2),梦里还相送。枕畔(3)起寻双玉凤,半日才知是梦。

春夜睡意浓重,在睡梦中还把他远送。起来后在枕旁寻他留的信物玉钗凤,寻了半天才知是个梦。

一从(1)卖翠人(2)还,又无音信经年(3)却把泪来作水(4),流也流到(5)边。

自从捎信的人回返,又无音信一整年。我却把眼泪作流水,流也要流到他身边。

小提示:辛弃疾《清平乐·春宵睡重》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《清平乐·春宵睡重》是南宋词人辛弃疾创作的一首词,这是一首写离别苦闷的爱情词,上片写女子在梦中送别情人,醒后寻找梦中情人所赠之信物,下片写女子的想法新奇而大胆,细腻感人。这首词婉约秀娟,从不同的侧面展示了词人的心扉,词人没有用“愁” “苦”一类字眼,却把相思之苦写得很深沉。

创作背景

《清平乐·春宵睡重》此词作于庆元元年到二年(1195-1196)间,辛弃疾的晚年,因为身体不好,便将家中姓钱的歌女遣送了出去。在和阿钱惜别之后而创作了此词。辛弃疾一生写了许多“大声镗锘”的抚时感事的词章,但也同时创作了一批以婉约秀娟的作品,此词也是其中的一首。

辛弃疾

辛弃疾

南宋官员、将领,豪放派词人

辛弃疾(1140—1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词