种桃杏

白居易

原文 译文 拼音版

无论海角与天涯,大抵心安即是家。

无论是身处天涯还是海角,只要内心平静就能安然地把所在地当做家乡。

路远谁能念乡曲年深兼欲忘京华

路途遥远,谁还能唱出家乡的小曲儿?时间久长,我已渐渐忘却京城面貌。

忠州且作三年计,种杏栽桃拟待花。

忠州的生活清闲幽静,我想以三年为期,种下的杏树桃树等待花开。

小提示:白居易《种桃杏》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《种桃杏》这首诗体现了白居易的一种达观的思想,很有些入禅的味道。这也与他的“乐天”之字颇为相得,也就无怪乎白居易常吟唱的“达哉达哉白乐天”了。

白居易

白居易(诗魔)

唐代现实主义诗人

白居易(772—846),字乐天,号香山居士,太原(今属山西)人。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》传世。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词