南歌子·黄州腊八日饮怀民小阁

苏轼

原文 译文 拼音版

卫霍元勋后,韦平外族贤。吹笙只合在缑山,同驾彩鸾归去、趁新年。

卫霍舅甥本属皇室,成为元勋不算占先;韦平父子原是外族,做到丞相反成圣贤。吹笙时只应站在缑山之巅。我想趁此新年,与您一齐返还,同驾彩鸾。

烘暖烧香阁,轻寒浴佛天。他时一醉画堂前,莫忘故人憔悴、老江边。

请您牢记腊八佳节:焚香的烘暖小阁,浴佛的轻寒冬天。有朝一日,您能大醉在画堂前面,别忘了老友苏子瞻仍憔悴衰老在长江边。

小提示:苏轼《南歌子·黄州腊八日饮怀民小阁》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《南歌子·黄州腊八日饮怀民小阁》是宋代文学家苏轼创作的一首词。此词上片运用史事和神话相结合的手法,盛赞了张怀民的身世及其反京复官的良好时机;下片采用对照、比村笔法,抒发了东坡此时此地的凄苍怅惘之情。全词即兴抒感,情真意切,如话家常,多用典故,寄慨遥深。

创作背景

《南歌子·黄州腊八日饮怀民小阁》此词作于宋神宗元丰六年(1083年)十二月。是年末,张怀民得知自己被解除贬谪生活而回京授命。临行前,东坡前去张怀民草庐小阁,痛饮开怀,作此词以志之。

苏轼

苏轼(诗神)

北宋文学家、书画家、唐宋八大家之一

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。学识渊博,喜奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为唐宋八大家之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词