和朱使欣道峡似巫山之作

张说

原文 译文 拼音版

江如晓天净,石似暮霞张。

北流江水从南向北流过欣道峡,江水干净清澈,就象那拂晓时的天色。丹霞地貌的石岩层层叠叠向上伸展,耸立在欣道峡内,就好像傍晚的霞光一样光彩夺目。

征帆一流览,宛若巫山阳。

我们找来游船,在江上泛舟,观赏欣道峡内美丽的景色,仿佛置身在巫山的南边。

楚客思归路,秦人谪异乡。

想到自己忠而被谤,身遭放逐,流落他乡,来到岭南这边荒芜之地。

猿鸣孤月夜,再使泪沾裳。

到了晚上,只有山里的动物鸣叫之声和天上的月亮陪伴着自己,更感到孤独,不禁泪流满面。

小提示:张说《和朱使欣道峡似巫山之作》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《和朱使欣道峡似巫山之作》是唐代诗人张说于武周长安三年(703年)-神龙元年(705年)间谪贬岭南前往钦州时,路过藤州欣道县,与友人游玩欣道峡时作的一首五律。张说谪贬岭南期间写了20多首诗,这是其中一首。前两句写景,描岭南欣道峡内景色。后两句抒情,抒发诗人谪贬岭南,异客他乡的孤独心情。

创作背景

唐代武周末期,张说任右史、内供奉。长安三年(703年),因受张氏兄弟诬宰相魏元忠谋反一事牵连,被武则天谪贬流放岭南钦州。路过藤州欣道县时,与朱姓友人同游欣道峡,和诗而作《和朱使欣道峡似巫山之作》。

张说

张说

唐代政治家、军事家,文学家

张说(667—730),字道济,一字说之,洛阳(今河南洛阳)人。武则天时应诏对策,得乙等,授太子校书。中宗时任黄门侍郎等职。睿宗时进同中书门下平章事,劝睿宗以太子建国。玄宗时,任中书令,封燕国公。擅长文辞,时朝廷重要文件多出其手,与苏颋(袭封许国公)并称为“燕许大手笔”。其诗多应制之作。被贬岳阳时的作品,较有特色。有《张燕公集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词