游南阳白水登石激作

李白

原文 译文 拼音版

朝涉白水源,暂与人俗疏。

乘着朝阳,登涉白水河(今南阳白河)的源头,可得片刻与人世俗事隔绝。

岛屿佳境色,江天涵清虚。

江边青山如岛屿,宛如仙境,水天一色,涵养清虚。

目送去海云,心闲游川鱼。

眼光随白云向海边飘去,心就像鱼儿在水中悠闲地游荡。

长歌尽落日,乘月归田庐。

一直高歌到太阳下山,身披洁白的月光回归田舍。

小提示:李白《游南阳白水登石激作》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词