流夜郎至江夏陪长史叔及薛明府宴兴德寺南阁

李白

原文 译文 拼音版

绀殿横江上,青山落镜中。

青红色高阁崇殿横空江岸,远处青山倒映明亮的水镜中。

岸回沙不尽,日映水成空。

江岸迂回,沙沉水静,日光摇曳在水面,一派空蒙。

天乐流香阁,莲舟飏晚风。

香阁里音乐如同天籁,江中莲舟在晚风中飘荡。

恭陪竹林宴,留醉与陶公。

恭陪两位在竹林下清宴,谢谢你们像当年请陶渊明喝酒一样款待我这个布衣。

小提示:李白《流夜郎至江夏陪长史叔及薛明府宴兴德寺南阁》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《流夜郎至江夏陪长史叔及薛明府宴兴德寺南阁》是唐代伟大诗人李白的作品。此诗抒写作者在流放夜郎途中受到友人隆重招待的感受。

创作背景

乾元元年(758),作者时年五十八岁。流放夜郎,溯江沿途作诗,在江夏停留最久。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词