城中卧疾知阎薛二子屡从邑令饮因以赠之

韦应物

原文 译文 拼音版

车马日萧萧(1),胡不(2)我庐。

每日都能听见门前有萧萧的车马声,为何不屈尊来访我呢?

方来从令饮,卧病独何如。

近来你们常常与邑令宴饮,而我却独自卧病于榻什么也做不了。

秋风起汉皋(1),开户望平芜(2)

转眼间秋季已来临,秋风从汉皋吹来,打开窗户,眼前是杂草从生的原野,一片荒芜。

即此吝音素(1),焉知中密疏。

就此,我们之间的音信如此稀少,怎么能知道彼此的情谊究竟是密还是疏呢?

渴者不思火,寒者不求水。

口渴之人需要的是水而不是火,寒冷之人需要的是火而不是水。

人生羁寓(1)时,去就(2)当如此。

我羁旅卧病时,最需要的是友情的慰藉,朋友的去留应该以此为依据。

犹希心异迹(1)眷眷(2)存终始。

我仍然希望你们的思想与行动并非一致,始终对你们念念不忘,期待着你们的到来。

小提示:韦应物《城中卧疾知阎薛二子屡从邑令饮因以赠之》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

韦应物

韦应物

唐代著名山水诗人

韦应物(737—791),字义博,京兆长安(今陕西西安)人。少年时以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后为滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史,故世称韦江州、韦左司或韦苏州。其诗以写田园风物著名,语言简淡。与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。传世作品有《韦苏州集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词