霜叶飞·露迷衰草

周邦彦

原文 译文 拼音版

(2)衰草。疏星挂,凉蟾(3)低下林表(4)。素蛾青女(6)斗婵娟,正倍添凄悄(7)。渐飒飒(8)丹枫(9)撼晓。横天云浪鱼鳞(10)小。似故人相看(11),又透入、清辉半晌,特地留照。

衰败的草丛缀满了迷蒙的露珠,几颗疏星挂在天际,月亮落到了树林的边上。月色和霜气互相激射者,使秋夜显得更加凄清寂寥。红色的枫树飒飒地摇撼着,天渐渐破晓了。鱼鳞状的云彩,波浪般地伸展着,横亘天际。忽然,像依依不舍的老朋友,月亮把清澈的光辉透进来,特意再照看我一会儿。

迢递(1)望极关山,波穿千里(2)度日如岁(3)难到。凤楼(4)今夜听秋风,(5)五更愁抱(6)。想玉匣(7)、哀弦闭了。无心重理相思调(8)。见皓月、牵离恨,屏掩孤颦(9),泪流多少。

极目眺望那遥远的关山,但见江波千里流去。我感到度日如年,却无法到达那边。今天夜里,她在凤楼上听着瑟瑟秋风,到这五更天气,将如何排遣愁怀呢?可以想见,她已经把悲哀的瑶琴锁进玉匣里,再没有心情去弹奏相思的曲子了。可是每逢看见明月当空,必定仍然会牵引起满腔离愁别恨。她独自躲在屏风后面,双眉深锁,不知流下多少眼泪。

小提示:周邦彦《霜叶飞·露迷衰草》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《霜叶飞·露迷衰草》是宋代词人周邦彦创作的一首词,此词写秋夜怀人,抒情主人公在凄清寂寥的秋夜月色星空下思念伊人,并想象揣度对方同样为离愁别恨难以排遣而伤心无眠。词分两片,前片是以男性为中心,后片以女性为中心,互为明暗,构成一幅美丽的秋夜图景。全词情景交融,意境浑成。

创作背景

秋夜将尽,霜风凄紧。陪伴了词人一夜的圆月,终于坠落到树林后面。过了一会儿,它仿佛依依不舍似的,忽然又向缥缈的天幕投出最后一抹光辉,词人的心弦被强烈的拨动了,他的思绪一下子伸展得很远,写下《霜叶飞·露迷衰草》此词。

周邦彦

周邦彦

北宋文学家、音乐家,婉约派词人

周邦彦(1056—1121),字美成,号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人。官历太学正、庐州教授、知溧水县等。少年时期个性比较疏散,但相当喜欢读书。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严,语言曲丽精雅,长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。作品在婉约词人中长期被尊为“正宗”。旧时词论称他为“词家之冠”或“词中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词