送友游吴越

杜荀鹤

原文 译文 拼音版

去越从过,疆与越连。

要去越地,必须从吴地经过,因为吴越接壤。

有园多种橘,无水不生莲。

桔和莲皆吴越名产,吴越种桔与莲,无水不生。

夜市桥边,春风寺外船。

灯火通明的夜市,春风沉醉的夜晚,桥边灯火辉煌,寺外舳舻辐辏。

此中偏重客,君去必经年

吴越之人多好客之风,你此去可能要待很长时间,乐而忘返了。

小提示:杜荀鹤《送友游吴越》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《送友游吴越》是晚唐诗人杜荀鹤的一首送别诗,为友人介绍吴越美好风光,表达了诗人对朋友游吴越的高兴羡慕之情。

创作背景

《送友游吴越》这是首送别之作,由于诗人的朋友要去吴越旅行,诗人在为朋友游吴越而高兴,其中还有些羡慕。因为杜荀鹤曾到过那里,见过那儿美妙的风景,因此他便给朋友当起了向导,写下了这首诗。

杜荀鹤

杜荀鹤

晚唐现实主义诗人

杜荀鹤(846—904),字彦之,自号九华山人,池州石埭(今安徽石台)人。杜少年时,因家境贫寒辍学,投奔九华山秀林峰,寄宿僧舍,苦读于山中,自诩是“江湖苦吟士,天下最穷人”。青年时期,累举考不第。直到大顺二年(891)四十六岁时,才中进士(第八名)。当时政局动乱,未就官职,还乡闲居。后入南唐,授为翰林学士。知制诰,不久即病逝。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词