正气歌

文天祥

原文 译文 拼音版

天地有正气,杂然赋流形。

天地之间有一股堂堂正气,它赋予万物而变化为各种体形。

下则为河岳,上则为日星。

在下面就表现为山川河岳,在上面就表现为日月辰星。

于人曰浩然,沛乎苍冥

在人间被称为浩然之气,它充满了天地和寰宇。

皇路清夷,含和明庭。

国运清明太平的时候,它呈现为祥和的气氛和开明的朝廷。

时穷节乃,一一垂丹青

时运艰危的时刻义士就会出现,他们的光辉形象一一垂于丹青。

在齐太史,在晋董狐笔。

在齐国有舍命记史的太史简,在晋国有坚持正义的董狐笔。

在秦张良椎,在汉苏武节

在秦朝有为民除暴的张良椎,在汉朝有赤胆忠心的苏武节。

为严将军头,为嵇侍中血。

它还表现为宁死不降的严将军的头,表现为拼死抵抗的嵇侍中的血。

张睢阳齿,为颜常山舌。

表现为张睢阳誓师杀敌而咬碎的齿,表现为颜常山仗义骂贼而被割的舌。

或为辽东帽清操厉冰雪

有时又表现为避乱辽东喜欢戴白帽的管宁,他那高洁的品格胜过了冰雪。

或为出师表鬼神泣壮烈

有时又表现为写出《出师表》的诸葛亮,他那死而后已的忠心让鬼神感泣。

或为渡江楫,慷慨吞胡羯

有时表现为祖逖渡江北伐时的楫,激昂慷慨发誓要吞灭胡羯。

或为击贼逆竖头破裂。

有时表现为段秀实痛击奸人的笏,逆贼的头颅顿时破裂。

是气磅礴凛烈万古存。

这种浩然之气充塞于宇宙乾坤,正义凛然不可侵犯而万古长存。

当其贯日月,生死安足论。

当这种正气直冲霄汉贯通日月之时,活着或死去根本用不着去谈论!

地维赖以立,天柱赖以尊。

大地靠着它才得以挺立,天柱靠着它才得以支撑。

三纲实系命道义为之根

三纲靠着它才能维持生命,道义靠着它才有了根本。

阳九隶也实不力

可叹的是我遭遇了国难的时刻,实在是无力去安国杀贼。

楚囚缨其冠传车穷北

穿着朝服却成了阶下囚,被人用驿车送到了穷北。

鼎镬甘如饴,求之不可得。

如受鼎镬之刑对我来说就像喝糖水,为国捐躯那是求之不得。

阴房阗鬼火春院閟天黑

牢房内闪着点点鬼火一片静谧,春院里的门直到天黑都始终紧闭。

同一鸡栖凤凰食。

老牛和骏马被关在一起共用一槽,凤凰住在鸡窝里像鸡一样饮食起居。

一朝蒙雾露分作沟中瘠

一旦受了风寒染上了疾病,那沟壑定会是我的葬身之地。

如此再寒暑百沴自辟易

如果能这样再经历两个寒暑,各种各样的疾病就自当退避。

嗟哉沮洳场,为我安乐国。

可叹的是如此阴暗低湿的处所,竞成了我安身立命的乐土住地。

岂有他缪巧,阴阳不能

这其中难道有什么奥秘,一切寒暑冷暖都不能伤害我的身体。

顾此耿耿在仰视浮云白

因为我胸中一颗丹心永远存在,功名富贵对于我如同天边的浮云。

悠悠我心悲,苍天

我心中的忧痛深广无边,请问苍天何时才会有终极。

哲人日已远,典刑在夙昔

先贤们一个个已离我远去,他们的榜样已经铭记在我的心里。

风檐展书读古道照颜色

屋檐下我沐着清风展开书来读,古人的光辉将照耀我坚定地走下去。

小提示:文天祥《正气歌》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《正气歌》是南宋诗人文天祥在狱中写的一首五言古诗,诗的开头即点出浩然正气存乎天地之间,至时穷之际,必然会显示出来。随后连用十二个典故,都是历史上有名的人物,他们的所作所为凛然显示出浩然正气的力量。接下来八句说明浩然正气贯日月,立天地,为三纲之命,道义之根。最后联系到自己的命运,自己虽然兵败被俘,处在极其恶劣的牢狱之中,但是由于自己一身正气,各种邪气和疾病都不能侵犯自己,因此自己能够坦然面对自己的命运。全诗感情深沉、气壮山河、直抒胸臆、毫无雕饰,充分体现了作者崇高的民族气节和强烈的爱国主义精神。

创作背景

文天祥于祥兴元年(1278)10月因叛徒的出卖被元军所俘。翌年10月被解至燕京。元朝统治者对他软硬兼施,威逼利诱,许以高位,文天祥都誓死不屈,决心以身报国,丝毫不为所动,因而被囚三年,至元十九年十二月九日(1283年1月9日)慷慨就义。《正气歌》这首诗是他死前一年在狱中所作。

文天祥

文天祥

南宋末政治家、文学家,爱国诗人

文天祥(1236—1283),字宋瑞,一字履善,号文山,吉州庐陵(今江西吉安)人。宝祐四年(1256)进士第一。历知瑞、赣等州。德祐元年(1275),元兵东下,他在赣州组义军,入卫临安(今浙江杭州)。次年任右丞相,出使元军议和,被扣留。后脱逃到温州。端宗景炎二年(1277)进兵江西,收复州县多处。不久败退广东。次年在五坡岭(在今广东海丰北)被俘。拒绝元将诱降,于次年送至大都(今北京),囚禁三年,屡经威逼利诱,誓死不屈。编《指南录》,作《正气歌》,大义凛然,终在柴市被害。有《文山先生全集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词