满江红·蒜山怀古

吴伟业

原文 译文 拼音版

沽酒南徐,听夜雨、江声千尺。记当年、阿童东下佛狸深入白面书生成底用萧郎裙屐偏轻敌。笑风流北府好谈兵,参军客

我客居南徐买酒喝,耳听夜雨潇潇,江中浪声千尺高。想起当年王濬曾东下伐吴,还有深入南侵的拓跋焘。年轻识浅的白面书生有何用?萧渊藻那样的裙屐少年,偏偏又轻敌自傲。可笑掌北府兵者只爱纸上谈兵,重用的不过是自命风流的幕僚。

人事改,寒云白。旧垒废神鸦集。尽沙沉浪洗,断戈残。落日楼船鸣铁锁,西风吹尽王侯宅。任黄芦苦竹打寒潮,渔樵笛。

如今的京口人事已改,又被白色的寒云笼罩;旧时的营垒一片荒芜,觅食的乌鸦聚集鸣噪。昔日的断戈残戟,都还沉在沙中被浪冲淘。夕阳余辉里只能听到,楼船上铁锁的声响;寒冷的西风吹拂下,旧时的王侯宅第一片荒烟蔓草。江边的黄芦苦竹任凭大潮拍打,那呜呜咽咽的水声应和着渔父憔夫凄凉的笛子音调。

小提示:吴伟业《满江红·蒜山怀古》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《满江红·蒜山怀古》是清代词人吴伟业创作的一首词。这首怀古词,上片写在雨夜,波涛声中,回忆当地发生的种种历史事件:从阿童东下、佛狸深入,萧郎轻敌,到北府谈兵。往事历厉一一如在作者眼前闪过。下片回到现实,一切都已改变。“人事改,寒云白。”过去兵家必争之地,只剩下断戈残戟,昔日王公贵族的威风,今日也消失殆尽。四周一片。黄芦、苦竹,只有渔童、樵夫在吹着村笛。这首词有力地抒发了国家及个人身世之慨。

创作背景

顺治十年(1654)秋九月,吴伟业因清廷征召,被迫离乡北上。背负着“二心之仆”的舆论压力,其内心饱含自怨自艾的沉痛。抵达镇江之时,正逢天降雨雪,阴霾满空,更使他愁怀难解。又想到弘光元年(1645),清军攻过长江占领的首座要塞即是镇江,此后势如破竹,南明王朝随之土崩瓦解。城阙依旧,故国已亡,于是无限感喟涌上心头,写下《满江红·蒜山怀古》这首词。

吴伟业

吴伟业

明末清初著名诗人

吴伟业(1609—1672),字骏公,号梅村,别署鹿樵生、灌隐主人、大云道人,太仓(今属江苏)人,明崇祯四年(1631)进士,曾任翰林院编修、左庶子等职。明亡后隐居不出,清顺治十年(1653)被迫应诏北上,次年被授予秘书院侍讲,后升国子监祭酒。顺治十三年(1656)底,以奉嗣母之丧为由乞假南归,此后不复出仕。诗词文曲均有较深造诣,与钱谦益、龚鼎孳并称“江左三大家”,又为娄东诗派开创者。长于七言歌行,初学“长庆体”,后自成新吟,后人称之为“梅村体”。有《梅村家藏稿》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词