喜迁莺·端午泛湖

黄裳

原文 译文 拼音版

梅霖(2)初歇(3)(4)绛蕊(5)海榴(6),争开时节。角黍(7)包金(8)香蒲(9)切玉(10)是处(11)玳筵(12)罗列。斗巧(13)尽输少年,玉腕(14)彩丝双结(15)舣彩舫(16),看龙舟两两(17),波心齐发。

持久的梅雨刚刚停下来,恰是红色的石榴花争相开放的时节。三角状的粽子外表呈黄色,似镶裹一层薄金一般;肉内为蒲根切段,洁白如玉,到处罗列着豪华的宴席。玩斗百草全然输在年少上,把彩丝连结在雪白的手腕上。把彩船停靠在岸边,舣船拢岸,来观看一对对的龙舟在水中央一起出发。

奇绝。难画处,激起浪花,飞作湖间雪。画鼓喧雷(1),红旗闪电,夺罢锦标(2)方彻(3)。望中水天日暮,犹见朱帘高揭(4)归棹(5)晚,载荷花十里,一(6)新月。

景象非常奇妙。其中难以描画的地方是激起的浪花飞溅得如湖间的雪花。彩色鼓的喧响声如雷,红色的旗子前进的速度快如闪电,直到锦制的标旗被夺完才结束。观望中,水天交接处到了日暮时分,还能看到有红色的帘子被高高掀起。划船回来时天色已晚,船上载着一路的荷香和天上那一轮如钩明月。

小提示:黄裳《喜迁莺·端午泛湖》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《喜迁莺·端午泛湖》是北宋词人黄裳(一作吴礼之,一作王诜)创作的一首词,此词上片先写节序风物,然后叙述人们欢度节日的盛况,末尾落到湖上景物;下片着重刻画赛龙舟、夺锦标的热烈场面,最后写日暮驾船载月夜归。全词通过一幅幅生动画面,活灵活现地展示了端午节的民情风俗。

创作背景

《喜迁莺·端午泛湖》此词具体创作时间不详,就内容看,是作者纪端午泛舟湖上见闻之作。关于此词作者,一作黄裳,一作吴礼之,一作王诜,据学者唐圭璋和凌天松考证,当是黄裳所作。

黄裳

黄裳

北宋词人文学家

黄裳(1044—1130),字勉仲,自号紫元翁,延平(今福建南平)人。神宗元丰五年(1082)进士第一。徽宗政和年间任福州知府,累官端明殿学士,礼部尚书,卒后赠少傅。有《演山先生文集》六十卷。其词集为《演山词》,有词五十四首。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词