陌上桑

两汉 曹操

原文 译文 拼音版

驾虹霓,乘赤云,登彼九疑历玉门。

驾着五彩的虹霞,乘着红色的云朵,经过玉门关登上九嶷山。

天汉,至崑崙,见西王母谒东君。

渡过银河,到达昆仑山,去拜见王母娘娘和东君。

赤松,及羡门,受要秘道精神

与赤松子和羡门高交流接受成仙和养生的方法保持自己精华灵气

芝英,饮醴泉,柱杖桂枝秋兰

吃灵芝的精华,喝甘美的泉水拄着桂枝的手杖戴着香草。

人事,游浑元,若疾风游欻翩翩。

断绝人世间的功名利禄,尽情的遨游在大自然,就像狂风在吹动。

景未移,行数千,寿如南山不忘愆。

在很短的时间里走了数千里,寿命如同南山一样长久也不忘自己的过失。

小提示:曹操《陌上桑》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《陌上桑》是汉末文学家曹操创作的一首诗。此诗开头紧扣游仙主旨,直叙诗人驾彩虹、乘赤云升天。接着写他升天的经历和仙境中的神仙生活。全诗通过层层渲染表达了诗人向往仙界,与神仙交往以求长生不老的愿望。

创作背景

此诗与《气出唱》、《精列》、《秋胡行》等篇同是曹操晚年的游仙诗。随着政治地位的提高,曹操招致的社会误解和政敌的毁谤也相应增剧。曹操自迎献帝于许都,“挟天子以令诸侯”之后,屡被政敌谋刺,但曹操乃锐意进取而无所畏惧者。汉初张子房佐高祖成就帝业之后,看到功臣一一被诛,便求退欲随赤松子游。曹操见诸侯叛降无常,朝内亦危机四伏。特别是尖锐的政治斗争矛头集中指向自己,当此之际,其势虽欲效张良随赤松游而不可得。所谓人在江湖,身不由己。故赋此诗以明心态。即忠心事汉不恋高位,做功成身退想。

曹操

曹操(魏武帝)

三国时期魏国政权奠基者

曹操(155—220),字孟德,谯(今安徽亳州)县人。建安元年(196年)迎献帝都许(今河南许昌东),挟天子以令诸侯,先后削平吕布等割据势力。官渡之战大破军阀袁绍后,逐渐统一了中国北部。建安十三年(208年),进位为丞相,率军南下,被孙权和刘备的联军击败于赤壁。后封魏王。子曹丕称帝,追尊为武帝。明人辑有《魏武帝集》,今又有《曹操集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词