水龙吟·杨花

近代 王国维

原文 译文 拼音版

开时不与人看,如何一霎濛濛坠。 日长无绪回廊小立迷离情思。 细雨池塘,斜阳院落,重门深闭。 正参差欲住,轻衫掠处,又特地,因风起。

絮开的时候是看不出来的,不知道就从哪里飘来一簇坠落地上。白日渐长而思绪无头,站在回廊上,难猜其中情怀。细雨朦胧罩着池塘,夕阳照着庭院,一道道的门关着。不整齐的柳条要停住,走过轻衫起,又突然,它们因风而起。

花事阑珊到汝,更休寻满枝琼缀。 算人只合,人间哀乐,者般零碎。 一样飘零,宁为尘土,勿随流水。 怕盈盈,一片春江,都贮得,离人泪

花开树头这种事柳树是不可能发生的,百花凋零后柳絮才会发生。人间的悲欢离合,是如此的刻骨铭心。既然是与百花一同的零落结局,那就宁可规范成泥,不要随波逐流。这满目泪水流入一江春水之中,这江中水,全是离别的泪水。

小提示:王国维《水龙吟·杨花》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《水龙吟·杨花》是近代诗人王国维创作的词作,被整理收录在王国维的词稿《人间词话》甲稿之中。词的上片主要写实,看似写柳絮、回廊、夕阳、深院,却似乎又不是完全在写景。下片王国维也同苏东坡一样抒情为主,同时也与王国维一贯手法相当,其中充满了批评和劝慰。王国维在此词写作手法,仿效苏东坡之“从空处着笔”,亦颇有“不离不即”的“似花还似非花”之致。似是写花,却是写情;首是写情,却仍是花。词的整体浑涵处虽不及苏东坡,却也在原词之上。

创作背景

光绪三十一年(1905年)春,王国维偶尔翻书见到章质夫和苏东坡写的《水龙吟·杨花》,虽然他个人不喜欢用别人的韵作词,但是看到苏东坡用章质夫的词韵写出同样的《水龙吟·杨花》,于是有了与他们二位比试的想法,也模仿他们二人的词韵,填写了一首《水龙吟·杨花》,这完全是一首游戏之作。

王国维

王国维

近代著名学者、文艺批评家

王国维(1877—1927),字静安,号观堂,浙江海宁人。早年留学日本,后执教清华研究院国学门,为“四大导师”之一。1927年6月,自沉于颐和园昆明湖。精甲骨文研究,创立出土材料与文献相参证的“二重证见法”以治史。有《人间词话》、《宋元戏曲考》、《观堂集林》等学术专著行世。其少作《人间词话》标出“境界”以为词中胜境。其个人创作亦以此为指归,有《人间词》甲乙稿。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词