陌上桑
〔两汉〕
日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭鬚。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。
太阳从东南方向升起,照到我们秦家的小楼。秦家有位美丽的女儿,自家取名叫罗敷。罗敷善于采桑养蚕,有一天在城南边侧采桑。用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做钩笼。头上梳着堕马髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,紫色的绫子做成上身短袄。行人见到罗敷,就放下担子捋着胡须注视她。年轻人看见罗敷,禁不住脱帽重整头巾。耕地的人忘记了自己在犁地,锄田的人忘记了自己在锄田;以致于农活都没有干完,回来后相互埋怨,只是因为贪看了罗敷的美貌。
使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝?“秦氏有好女,自名为罗敷。”“罗敷年几何?”“二十尚不足,十五颇有余”。使君谢罗敷:“宁可共载不?罗敷前致辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫!”
太守乘车从南边来到这,拉车的五匹马停下来徘徊不前。太守派遣小吏过去,问这是谁家美丽的女子。小吏回答:“是秦家的女儿,自家起名叫做罗敷。”太守又问:“罗敷今年多少岁了?”小吏回答:“还不到二十岁,但已经过了十五了。”太守就问罗敷:“愿意与我一起乘车吗?”罗敷上前回话:“使君怎么这么愚笨?你已经有妻子了,罗敷我也已经有丈夫了!”
“东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿?白马从骊驹,青丝系马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值千万余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。为人洁白皙,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。坐中数千人,皆言夫婿殊。”
“东方上千个骑马的人当中,我的夫婿在前列。凭什么识别我丈夫呢?他骑着一匹白马后边还有黑马跟随,马尾上系着青丝绦,黄澄澄的金饰装点着马头;腰中佩着鹿卢剑,宝剑可以值千千万万。十五岁在太守府做小吏,二十岁在朝廷里做大夫,三十岁做皇上的侍中郎,四十岁成为一城之主。他皮肤洁白,脸上微微有一些胡子;他轻缓地在府中迈方步,从容地出入官府。太守座中聚会时官员无数,都说我丈夫出色。”
小提示:汉乐府《陌上桑》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 朗读
- 喜欢
- 完善
作品简介
《陌上桑》是中国汉乐府民歌的名篇,属于《相和歌辞》,写采桑女秦罗敷的美貌与操守,以及反映了汉代社会制度即春兴季节太守出行劝课农桑。最早著录于《宋书·乐志》,题名《艳歌罗敷行》,在《玉台新咏》中,题为《日出东南隅行》。
- 作品别称艳歌罗敷行、日出东南隅行
- 作品出处乐府诗集
相关诗词
-
柔桑陌
南陌绿成阴,园林正春老。能令蚕事办,更遣鸮音好。
-
小重山·陌上花繁莺乱啼
陌上花繁莺乱啼。骅骝金络脑,锦障泥。寻芳行乐忆当时。联镳处,飞鞚绿杨堤。春物又芳菲。情如风外柳,只依依。空怜佳景负归期。愁心切,惟有梦魂知。
-
陌上
陌上长歌任笑狂,此生得丧略相当。天将耄齿偿贫悴,身坐虚名掇谤伤。溪水渐生朱舫活,野梅半落绿苔香。新晴快上兰亭路,莫待春残始一觞。
-
陌上 其一
野树荒城隐丽谯,暖风陌上故翏翏。残花送日流光老,细柳眠丝小凤么。渔鼓数声烟市角,春芜一幅远山椒。青青何事关芳草,二月江南己秀葽。
-
陌上 其二
杨花如茧碧三缫,陌上晴香滴酒槽。疏笛卷帘吹尺八,远钟亭午点蒲牢。春虫网字同香篆,沙鸭呼名舞浪淘。莫打流莺惜金弹,柘弓小样绣乌号。
-
陌上 其四
越女当垆坐酒旗,倚阑一笑对辛夷。绿杨南陌啼姑恶,红雨春山怨子规。草履可容投鹿柴,梨园解唱小龟兹。城头明月应相待,秉烛清欢夜委蛇。
-
陌上 其三
落英紫陌舞葳蕤,风打樱桃上接䍠。天入春工成罨尽,人酣花事到酴醾。神弦醉客阑村社,宫曲翻新出饼师。归觅红笺书艳句,银丝砑茧擘勾丽。
-
陌上暮春
青青南陌柳如丝,柳色莺声晚日迟。何处最伤游客思,春风三月落花时。
-
芗林五十咏·柔桑陌
茧馆三眠老,桑村独树春。坐看黄更陨,应有一寒人。
-
陌上花三首·其二
陌上山花无数开,路人争看翠軿来。若为留得堂堂去,且更从教缓缓回。