题江夏修静寺

李白

原文 译文 拼音版

我家北海宅,作寺南江滨。

北海太守李邕是我本家人,把住宅捐为南江滨的佛寺。

空庭无玉树,高殿坐幽人。

现在庭院空空,没有高树;只是高大的殿堂上坐着默默的僧人。

书带留青草,琴堂幂素尘。

青草丛中还可以看到曾经捆书简的布带,琴堂里却飘满了白色尘埃。

平生种桃李,寂灭不成春。

你一生提携后进,桃李满天下,可是却都默默无闻,很少成材。

小提示:李白《题江夏修静寺》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

江夏修静寺是李邕旧宅。全诗语气亲切,缅怀之情显而易见。特别是“我家”二字,将李白与李邕的“隔阂”一扫而空。在经历了沉浮之后,李白不但并未记恨李邕,反倒为李邕所遭受的不平待遇而哀伤、惋惜,并深切怀念这位长自己二十余岁的故人。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词