吴起守信

宋濂

原文 译文 拼音版

(1)吴起出,遇故人(4),而(2)(3)故人(4)曰:“诺,期返而(3)”。

从前吴起外出遇到了老朋友,就留他吃饭。老朋友说:“好。约定回来就(一起)吃饭。”

起曰:“待公而食。”

吴起说:“我(在家里)等待您一起进餐。”

故人至暮不来,起不食待之。明日(1)早,(2)(3)故人,故人来,方与之(4)食。起之不食以俟者(5)恐其(6)自食其言也。其为信(7)若此,(8)其能(10)三军(9)?欲(10)三军,非信不可也(11)

(可是)老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老朋友的原因是怕自己说了话不算数。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要想使军队信服,(作为将领)不能不守信用。

小提示:宋濂《吴起守信》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《吴起守信》是明代宋濂创作的一篇文言文,出自《龙门子凝道记》。文章主要讲述吴起诚实守信,不等到朋友不进食的故事,展现其诚实守信的品格。

宋濂

宋濂(一代之宗)

元末明初著名政治家、文学家、史学家、思想家

宋濂(1310—1381),字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。谥号文宪。浦江(今浙江浦江)人,汉族。明初文学家,曾被朱元璋誉为“开国文臣之首”。因其长孙宋慎牵连胡惟庸党案,全家流放茂州。其散文质朴简洁,或雍容典雅,各有特色。他推崇台阁文学,文风淳厚飘逸,为其后“台阁体”作家的文学创作提供范本。其作品大部分被合刻为《宋学士全集》七十五卷。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词