光武帝临淄劳耿弇

两汉 刘秀

原文 译文 拼音版

车驾临淄,自劳军,群臣大会。帝谓弇曰:

光武帝来到临淄,亲自慰劳军队,群臣在这里隆重地聚会。光武帝对耿弇说:

韩信破历下以开基;今将军攻祝阿以发迹。此皆齐之西界,功足相方。而韩信袭击已降,将军独拔勍敌,其功乃难于信也。

从前韩信因攻破历下而开创基业,现在将军您攻取祝阿而立身扬名。历下和祝阿都是齐国的西界,你与韩信的功绩也足以相比。但韩信袭击的是已经降伏的对手,而将军却独力战胜强大的敌人,这个功绩的取得,确实要比韩信难。

田横烹郦生,及田横降,高帝诏卫尉不听为仇;张步前亦杀伏隆,若步来归命,吾当诏大司徒释其怨。

再说田横烹杀了郦生,等到田横投降,汉高帝下诏告诫卫尉郦商,不许他与田横结仇。张步也曾杀过伏隆,如果张步前来归降,我也要下诏给司徒伏湛,要他消除仇怨。

又事尤相类也。将军前在南阳,建此大策,常以为落落难合,有志者事竟成也。

这两件事又更加相似了。将军从前在南阳时,就提出了这项重要的计策,我原以为迂远疏阔,很难实现,现在看来,真是有志者事竟成啊!

小提示:刘秀《光武帝临淄劳耿弇》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《光武帝临淄劳耿弇》是写光武帝刘秀表彰大将军耿弇的一段话。他先表彰耿弇的功劳,以淮阴侯韩信作衬托;再用“有志者事竟成”激励之。

创作背景

公元29年冬,即位四年的东汉光武帝刘秀,为了巩固新成立的政权,派遣建威将军耿弇率领大军讨伐割据青州的军阀张步。耿弇智勇双全、指挥有方。他先攻祝阿城,“自旦攻城,未中(午)拔之”;继而又“声东击西”,消灭敌人大批有生力量,先后攻占了巨里城,临淄城。在“飞矢中弇股”的情况下,他仍身先士卒,率领将士歼灭了敌军主力部队,敌人处于土崩瓦解之势。胜利在望,光武帝亲临临淄,慰劳耿弇,盛赞其大智大勇,与韩信“功足相方”,而且“难于信也”。光武借此以激励耿弇,争取最后的胜利。同时,又把自己处理张步同高祖处理田横相比,宣布对敌政策,以鼓励张步认清形势,归降汉朝。光武帝这一举动,既鼓舞了士气,振奋精神,又瓦解了敌军,有力地促使战争的迅速解决。不久,在耿弇的穷追猛打之下,张步不得不“肉袒负斧锧于军门”,投降了光武帝。至此,“齐地悉平,割据势力被铲除。”

刘秀

刘秀(光武帝)

东汉开国皇帝

刘秀(5—57),字文叔,南阳蔡阳(今湖北枣阳西南)人,汉高祖刘邦九世孙。谥号光武帝。王莽时期,曾在太学读书,后农民大起义爆发,他聚众起兵,更始元年(23年),取得昆阳大捷。不久转至河北,取得部分官吏、豪强的支持,镇压和收编起义军,力量不断壮大。建武元年(25年)称帝,后镇压赤眉军,削平各地割据势力,统一全国,定都洛阳。因在位时减轻赋税,发展生产,史称“光武中兴”。

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词