满江红·冬至

范成大

原文 译文 拼音版

寒谷春生,熏叶气、玉筒吹谷。新阳后、便占新岁吉云清穆。休把心情关药裹,但逢节序添诗轴。笑强颜、风物岂非痴,终非俗。

虽是寒冬季节,山谷里却早已萌生了春意,温和之气与袅袅的笛音,若有若无地在山谷里弥漫开来。新的一年又有新的光景,料想应该是清和的好年景。不要把所有的心思都放在病上、药里,应该每到一个节气时就写写新诗。就算强颜欢笑,也是为大自然的造化所陶醉,终非俗事。

清昼永,佳眠熟。门外事,何时足。且团圞同社,笑歌相属。著意调停云露酿,从头检举梅花曲。纵不能、将醉作生涯,休拘束。

白昼显得那么长,我已经休息好,养好精神了。但门外的事情什么时候才能让人称心如意?还是和志同道合的友人团聚在一起,大家一同欢歌笑语吧。我们一起精心调制云露佳酿,仔细检索梅花曲谱,就算不能天天醉生梦死,也不必太过拘束。

小提示:范成大《满江红·冬至》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《满江红·冬至》是南宋文学家范成大创作的一首词。上片描写了冬至时的寻常景色,借写冬至日节序的变化,抒发了对时光流逝、世事沧桑的感慨;下片以自问自答的形式表露心迹,提醒自己在纵情欢聚时也要保持清醒、自制,虽有且去行乐思想的流露,但在作者的心中是有所郁结的。全词写景凝练传神,移情换景,情绪波澜起伏,意味无尽。

创作背景

宋孝宗淳熙十年(1183)十月,范成大自知建康府任上公退返里。淳熙十二年(1185)冬,得佳酿法,制“云露”酒。《云露》诗紧列《丙午新正书怀十首》之后,丙午为淳熙十三年(1186),范成大六十一岁。《满江红·冬至》此词则为年前冬至所作,乙巳冬至,至丙午新正,相去仅月余。

范成大

范成大

南宋名臣、文学家、“南宋四大家”之一

范成大(1126—1193),字致能,号石湖居士,平江吴郡(今江苏苏州)人。绍兴十四年(1154年)中进士,历任知处州、知静江府兼广南西道经略安抚使、四川制置使、参知政事等职。曾使金,坚强不屈,几被杀。晚年退居故乡石湖,卒谥文穆。其诗题材广泛,与陆游、杨万里、尤袤齐名,称“中兴四大家”。又工词。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词