田家

陈师道

原文 译文 拼音版

鸡鸣人当行,犬鸣人当归。

凌晨鸡鸣时人当出行,日落犬吠时人当回归。

秋来公事急,出处不待时

秋来官家劳役逼得急,不分白天黑夜不定时。

昨夜三尺雨,灶下已生泥。

昨夜大雨积水达三尺,锅灶底下淤积一层泥。

人言田家乐,苦人得知。

人们常说田家生活乐,田家苦难你们哪得知。

小提示:陈师道《田家》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《田家》是宋代诗人陈师道所作的一首五言古诗,这首诗主要从徭役的角度反映了农民的悲惨遭遇。开头两句,用农村常见的鸡呜狗叫点明田家日常的生活规律。三、四句一转,说秋天以来官家逼着田家服劳役,日常的生活规律被打破了。全诗的语言通俗易懂,读来明白如话。

创作背景

在封建社会里,赋税和徭役是地主阶级政权残酷剥削农民的两种基本形式。诗人作《田家》揭露繁重的劳役给农民带来的痛苦。

陈师道

陈师道

北宋时期大臣、文学家,“苏门六君子”之一

陈师道(1053—1101),字履常,一字无己,号后山居士,彭城(今江苏徐州)人。家境困窘。早年学文于曾巩,绝意仕进。元祐(1086-1094)初期,因苏轼等人举荐,任徐州教授。后任太学博士、秘书省正字等职。诗学杜甫,苦心锤炼,质朴苍老,深受黄庭坚推重。为江西诗派代表性作家,常与苏轼、黄庭坚等唱和。有《后山先生集》、《后山谈丛》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词