春日陪杨江宁及诸官宴北湖感古作

李白

原文 译文 拼音版

昔闻颜光禄,攀龙宴京湖。

听说江宁以前有个光禄大夫颜延之,就在这北湖攀龙附凤,宴请群僚。

楼船入天镜,帐殿开云衢。

楼船驶入这天镜一样的湖中,锦幔围成宫殿高入云霄。

君王歌大风,如乐丰沛都。

也唱起了《大风歌》,就像刘邦当年在沛都丰乡作乐一样。

延年献佳作,邈与诗人俱。

颜延之献上诗章,仿佛像个诗人一样。

我来不及此,独立钟山孤。

我是比不上他了,他象钟山一样孤傲突出。

杨宰穆清风,芳声腾海隅。

杨县令文风清穆,高誉响彻东南海隅。

英僚满四座,粲若琼林敷。

僚幕英才高朋满坐,个个如同玉树临风,一片璀璨。

鹢首弄倒景,峨眉缀明珠。

画着鸟首的船在湖中显弄倒影,个个美女娥眉如水,鬓发叠挂明珠。

新弦采梨园,古舞娇吴歈。

乐队新曲新歌引人入胜,吴语昵侬和着古典舞蹈动人心魂。

曲度绕云汉,听者皆欢娱。

歌声高亢绕云,听众如痴如醉,皆大欢喜。

鸡栖何嘈嘈,沿月沸笙竽。

声音喧闹,唧唧嘈嘈,笙竽的声音把江月摇碎了。

古之帝宫苑,今乃人樵苏。

这里曾经是帝王的宫殿,如今却是打柴割草的地方。

感此劝一觞,愿君覆瓢壶。

想到这,不禁使人感慨万分,老杨啊喝个底朝天吧。

荣盛当作乐,无令后贤吁。

荣盛之时就应该及时行乐,别让后辈笑话咱们。

小提示:李白《春日陪杨江宁及诸官宴北湖感古作》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《春日陪杨江宁及诸官宴北湖感古作》本诗写于作者李白参加的润州江宁令杨利物举办的春日官宴,言辞华丽大气,描写了宴席中的华美之像。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词