古大梁行
〔唐〕
古城莽苍饶荆榛,驱马荒城愁杀人,
古城长满了荆棘杂草,笼罩在一片苍茫的气象之中,我骑马走过古城,目睹荒芜的景象,不由愁思满怀难以自已。
魏王宫观尽禾黍,信陵宾客随灰尘。
魏王的宫室、庙观都长满了禾黍,信陵君和他的宾客们都随着灰尘一去了无痕迹。
忆昨雄都旧朝市,轩车照耀歌钟起。
想当年在雄伟的都城的朝市上,华贵的车骑华光四射,高雅的乐声悠扬此起彼伏。
军容带甲三十万,国步连营一千里。
精锐的军队,规模达三十万之多,国土上营寨连绵,相接千里之遥。
全盛须臾哪可论,高台曲池无复存。
全盛的那段时光对于永恒的历史来说不过的短暂的一瞬,哪里可以言说,连当年那些楼台湖池都早已不复存在了。
遗墟但见狐狸迹,古地空余草木根。
断壁残垣间只有狐狸跑过的痕迹,古旧的土地上只留下几许昔日草木的枯根。
暮天摇落伤怀抱,抚剑悲歌对秋草,
天色已晚,草木凋零,我目睹此情此景,不由手把长剑,悲极而歌。
侠客犹传朱亥名,行人尚识夷门道。
侠客朱亥的威名至今为人所传颂,路过的行人都还能认出经过夷门的道路。
白璧黄金万户侯,宝刀骏马填山丘,
那些身佩白璧腰缠黄金的万户侯,以及手持宝刀跨着骏马的战将,早已埋葬在了山丘之中。
年代凄凉不可问,往来唯见水东流。
当年发生在城里的凄凉旧事已没有什么可以深究,往来其中的人们也只能看见那汴河水在从容地向东流。
小提示:高适《古大梁行》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 朗读
- 喜欢
- 完善
作品简介
《古大梁行》是唐代诗人高适的代表作之一,作于作者与李白、杜甫同游大梁之时。此诗描写战国时魏国国都的强盛与衰落,借咏怀古迹寄寓了深沉悲凉的兴亡之叹,流露出了自己的身世之感。诗人善于寓感慨于写景之中,情景高度融合,使兴亡之叹和身世之感,从鲜明的形象中自然流出。全诗音律顿挫回环,格调苍凉古拙,感慨深沉,意味悠长。
- 作品出处全唐诗
- 文学体裁七言歌行
- 创作年代758年
创作背景
《古大梁行》此诗是高适与李白、杜甫一起游历大梁古城时所作。据《新唐书·杜甫传》:“尝从(李)白及高适过汴州,酒醋登吹台,慷慨怀古,人莫测也。”此事在公元744年(唐玄宗天宝三年),高适此诗作于当年,时四十岁。
相关诗词
-
大梁亭会李四栖梧作
梁王昔爱才,千古化不泯。至今蓬池上,远集八方宾。车马平明合,城郭满埃尘。逢君一相许,岂要平生亲。入仕三十载,如何独未伸。英声久籍籍,台阁...
-
大梁途中作
怏怏步长道,客行渺无端。郊原欲下雪,天地棱棱寒。当时每酣醉,不觉行路难。今日无酒钱,悽惶向谁叹。
-
大梁从事居汜水
前年帝里望行尘,记得仙家第四人。
-
南梁行
...时醉客纵横书,公言可荐承明庐。青天诏下宠光至,颁籍金闺徵石渠。秭归山路烟岚隔,山木幽深晚花拆。涧底红光夺火燃,摇风扇毒愁行客。杜鹃啼咽花亦殷,声悲绝艳连空山。斜阳瞥映浅深树,云雨翻迷崖谷间。山鸡锦质矜毛羽,透竹穿萝命俦侣。乔木幽溪上下同,雄雌...
-
古从军行
白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。闻道玉门犹被遮,应将性命逐...
-
治平乙巳暮春十四日同宋复古游山巅至大林寺
三月山方暖,林花互照明。路盘层顶上,人在半空行。水色云含白,禽声谷应清。天风拂襟袂,缥缈觉身轻。
-
皇甫水部道隆谪大梁诗以寄怀
闻君遥自楚天来,一到梁园见赋才。摇落旧曾悲屈宋,寂寥今复吊邹枚。黄河荡日寒声转,嵩岳连空远色开。何事弟兄俱谪宦,西风愁对菊花杯。
-
吕梁行
吕梁县水三十仞,于今汹涌乃安流。禹平水土通九州,当此徐兖间,罔水破山始行舟。
-
雁门大守行
太守未行屯,与敌共雁门。雁门得太守,始复为汉有。
-
肖甫兄治浙师功成召拜御史大夫行左司马事道过吴门轻舟入访弇中赋此赠别得二章·其二
君王不爱彻侯章,大将仍分副相床。攀卧万人阗槜李,参差两地满甘棠。家家尸祝烦巫史,字字讴谣上太常。今日表公文士用,顿令毫翰有辉光。