祭书神文

近代 鲁迅

原文 译文 拼音版

今之夕兮除夕,香焰氤氲兮烛焰赤。

今天晚上啊是除夕之夜,红烛高照啊香烟弥漫。

钱神醉兮钱奴忙,君独何为兮守残籍?

财神喝得醉如泥啊,钱奴忙得团团转;书神你为何孤零零地啊,独守着这残缺不全的书摊?

华筵开兮腊酒香,更点点兮夜长。

丰盛的宴席开始了啊,腊月的酒香飘出房间;已经是深更半夜了啊,守夜人一遍遍地敲更打点。

人喧呼兮入醉乡,谁荐君兮一觞。

宴席上的人们在狂欢啊,酩酊大醉进入梦间;有谁来陪伴你啊,举献美酒一盏?

绝交阿堵兮尚剩残书,把酒大呼兮君临我居。

我与金钱断绝了交情啊,只剩下这一堆残书破烂;我举起酒杯大声呼唤啊,请书神你光临我的房间。

缃旗兮芸舆,挈脉望兮驾蠹鱼。

我仿佛看到你来临了啊,举着浅黄色的旗子,坐着芸草编织的车,带领着仙虫脉望啊,蠹鱼驾车跑得真欢。

寒泉兮菊菹,狂诵离骚兮为君娱。

我只有一杯淡酒奉献你啊,再配上菊花菜一盘;我高声朗诵《离骚》啊,为你助兴添欢。

君之来兮毋除除,君友漆妃兮管城侯。

书神你要快快来啊,切莫误了宝贵时间;还要邀请你的朋友啊,让漆妃和管城侯为你作伴。

向笔海而啸傲兮,倚文冢以淹留。

你可向着文海而骄傲地歌唱啊,你可在文稿里游玩留连。

不妨导脉望而登仙兮,引蠹鱼之来游。

你可让仙虫作向导而登上仙境啊,你也可带着蠹鱼下地游玩。

俗丁伧父兮为君仇,勿使履阈兮增君忧。

那些无知无识的鄙俗之人啊,你一向视为冤仇;决不让他们踏进门坎啊,决不让他们玷污你的尊颜。

若弗听兮止以吴钩,示之丘索兮棘其喉。

如果他们胆敢不听劝阻啊,我就用弯刀加以阻拦;拿出《丘》《索》古书考他们啊,这就如荆棘梗在他们的喉间。

令管城脱颖以出兮,使彼惙惙以心愁。

拔出笔来逼他们写字啊,使他们当面出丑汗流满脸。

宁招书癖兮来诗囚,君为我守兮乐未休。

我宁愿以书迷为友啊,我宁愿以诗囚为伴;请你书神守着我的书籍啊,书中的乐趣实在难言。

他年芹茂而樨香兮,异籍以相酬。

待我一旦理想实现啊,将添购珍贵的书籍报答你的恩典。

小提示:鲁迅《祭书神文》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《祭书神文》是现代文学家鲁迅于1901年创作的一首骚体诗。作者为了表示对富豪权贵的痛恨,抒发求知向上的情怀,便借用骚体的形式,引用“贾岛祭诗”的典故,运用浪漫主义的手法,形象而生动地勾勒出钱神的丑态,刻画了书神的形象,表明了作者对钱神钱奴和俗丁伧父们的蔑视与反抗;抒发了对书神的尊崇敬爱之情;表达了作者对书神的态度和愿望。全诗构思严谨,想象丰富,爱憎分明,褒贬得体,对比手法娴熟。

创作背景

《祭书神文》此诗写于庚子除夕,即1901年2月18日。据周作人日记载:“下午接神,夜拜像,又向诸尊长辞岁,及毕,疲惫不堪。饭后同豫才兄祭书神长恩,作文侑之,稿存后。”

当时,鲁迅的家境衰败,十分困顿,以典衣卖物度日,曾被人称为“乞食者”。因此,鲁迅从小就鄙视钱神与钱奴,蔑视封建权贵,嫉恨豪门富户。

鲁迅

鲁迅

文学家、思想家、革命家

鲁迅(1881—1936),曾用名周樟寿,后改名为周树人,曾字豫山,后改豫才,著名文学家、思想家、民主战士,五四新文化运动的重要参与者,中国现代文学的奠基人。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词