送祝八之江东赋得浣纱石

李白

原文 译文 拼音版

西施越溪女,明艳光云海。

越溪美女西施,明艳光照云海。

未入吴王宫殿时,浣纱古石今犹在。

未入吴王宫殿的时候,越溪浣纱的古石现在依然存在。

桃李新开映古查,菖蒲犹短出平沙。

两岸桃李新花掩映古杏,溪中的菖蒲还短,刚刚长出平沙。

昔时红粉照流水,今日青苔覆落花。

曾几何时你红粉白脂当流照水,如今却青苔上面飘满落花。

君去西秦适东越,碧山青江几超忽。

祝八兄,这次辞别西秦到东越西施故乡,碧水青山,那可是路途悠悠,心情悠悠啊!

若到天涯思故人,浣纱石上窥明月。

小提示:李白《送祝八之江东赋得浣纱石》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《送祝八之江东赋得浣纱石》是唐代诗人李白的作品。作品通过对西施浣纱石的描写,希望朋友之间的情谊永存。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词