宿紫阁山北村

白居易

原文 译文 拼音版

晨游紫阁峰暮宿山下村。

清晨去游览紫阁峰,傍晚投宿在山下农村。

村老见喜,为开一尊

村老见了我,十分欣喜,为我设宴,打开了酒樽。

举杯未及饮,暴卒来入门。

刚端起酒杯,还未沾唇,一群横暴的士兵冲进大门。

紫衣刀斧,草草十余人。

为首的身穿紫衣,带着刀斧,乱嘈嘈地约有十几个人。

夺我席上酒,我盘中

他们夺去我席上的好酒,又抢走我盘中的美飧。

主人退后立,敛手反如宾。

当主人的反而退后站立,恭敬地拱着手,好像来宾。

中庭有奇树,种来三十春。

院子里长着一株珍奇的树,种下它已有三十个秋春。

主人惜不得,持斧断其根。

主人虽然爱惜它,也救它不得,看着他们拿斧头砍断树根。

口称采造家,身属神策军

他们口称是为皇上伐木营造的人,隶属皇上的神策军。

主人慎勿语,中尉承恩

主人啊,你千万沉住气,不要开口,神策军中尉正受到皇上恩宠信任。

小提示:白居易《宿紫阁山北村》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《宿紫阁山北村》是唐代诗人白居易所作的一首五言古诗。此诗所反映的是宦官掌握禁卫军军权、纵容士兵横行不法的历史事实,通过对自己借宿经历的回忆,生动地揭露了中唐时期宦官执掌的神策军欺压百姓、为所欲为的丑恶行径。全诗不加饰修,纯用白描,声态俱作,情景毕露。

创作背景

《宿紫阁山北村》这首诗就是作者在《与元九书》中所说的使“握军要者切齿”的那一篇,大约作于唐宪宗元和四年(809年)前后,地点在鄠县(今陕西户县)的杜家庄。此时作者于长安任左拾遗。中唐时期,宦官擅权的问题非常严重,他们把持朝政,气焰嚣张,到处扰民掠物,百姓敢怒不敢言;甚至挟持皇帝,废立由己。

白居易

白居易(诗魔)

唐代现实主义诗人

白居易(772—846),字乐天,号香山居士,太原(今属山西)人。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》传世。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词