奔亡道中五首·其四
〔唐〕
函谷如玉关,几时可生还?
中原的沦陷,函谷关已成了玉门关;收复无望,不知何年何月我还能从那里进入长安。
洛阳为易水,嵩岳是燕山。
洛水已经变成了易水,嵩山也已被视作了燕山。
俗变羌胡语,人多沙塞颜。
人们的面容都带着塞外的风沙,中原人也操着羌胡的语调。
申包惟恸哭,七日鬓毛斑。
现在有的只是申包胥的终日痛苦,哭得两鬓斑白也是枉然。
小提示:李白《奔亡道中五首·其四》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
《奔亡道中五首》是唐代诗人李白的组诗作品。《奔亡道中五首·其四》用的是申包胥的典故。从这首诗来看,李白的立足点在函谷关内(西)。诗的意思是,函谷关以东的地区都被安史乱军占领,所以洛阳之水、嵩山如同边疆的易水、燕山。自己本想效法申包胥痛哭秦庭,劝说玄宗抗击叛军,可是此时函谷关以东尽为敌军所得,形势万分危急。李白不得不从华山经商洛大道转道江南,又经溧阳、杭州、金陵,隐居庐山屏风叠,静观形势的变化。从诗中可以看出李白之所以跟从永王,是因为想效法申包胥恸哭乞师,以救国家之难。
相关诗词
-
湖南江西道中十首·其四
去年冬至投僧寺,今岁阳生宿店家。独夜无人堪晤语,青灯相对结寒花。
-
桑茶坑道中八首·其四
下山入屋上山锄,图得生涯总近居。桑眼未开先著椹,麦胎才茁便生须。
-
涧铺岭道中四首 其四
钜竹差差合,青杉袅袅长。人多表池槛,此乃亘山冈。
-
雨中五首·其四
春残厌寒搅,雨多空日长。饭馀时策杖,睡足独焚香。芍药正酣寝,海棠浑未妆。贤哉堂下竹,相对只苍苍。
-
玉山道中五首·其五
行李远瀫水,禅扉依玉山。烟岚数峰秀,云水一溪弯。小市晚犹合,疏钟寒自还。旧游如昨日,屈指十年间。
-
玉山道中五首·其一
悠悠征骑渡溪岩,跋涉艰难分所甘。泉石几时归水北,风烟今夕过江南。日轮杳杳衔青嶂,天影茫茫浸碧潭。猿鸟不知迁客恨,云间啼叫满松楠。
-
玉山道中五首·其三
乍入江南境,登临慰所怀。山林自平远,水石巧萦回。风暖鸟声媚,日斜云影开。故人千里别,欲寄一枝梅。
-
玉山道中五首·其二
石路凝霜白,山村落月纤。溪头一桥小,烟外数峰尖。高亩层成级,寒沙软胜盐。江南风景好,无那旅愁添。
-
春日途中五首·其四
湖海今年最倦游,春来新上浙西舟。天寒岁暮钱清路,又踏严州向婺州。
-
剡溪道中五首·其三
平潮恰恰乱蛙鸣,断送江南春雨晴。绿縠细看桑眼破,紫茸还见草心生。