木兰诗

南北朝 佚名

原文 译文 拼音版

唧唧复唧唧,木兰当户织。

织布机不断地唧唧唧唧,是木兰在屋子里织布。

不闻机杼声闻女叹息。

忽然听不到布机的声音,只听得女儿不断地叹息。

问女何所思,问女何所

女儿你为什么难过?女儿你有什么事儿在心里?

女亦无所思,女亦无所忆。

女儿我没有什么难过,我也没有什么事儿在心里。

昨夜见军帖可汗大点兵

昨夜见到征兵的文书,可汗要大规模地征兵。

军书十二卷,卷卷有名。

征兵文书共有十二卷,卷卷都有阿爹的姓名。

阿爷无大儿,木兰无长兄。

阿爹没有大儿,木兰没有长兄。

为市鞍马,从此替爷征。

我决心买来战马备上鞍,当即代替阿爹去应征。

东市买骏马,西市买鞍

到东市买了骏马,去西市买了鞍鞯。

南市买辔头,北市买长鞭。

往南市买了笼头,从北市买回马鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边。

清晨告别了爹娘,晚间歇宿在黄河岸边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅

听不到爹娘呼唤女儿的声音,只听见黄河流水声溅溅。

旦辞黄河去,黑山头。

清晨又离开了黄河,晚间来到黑山头。

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑啾啾

听不到爹娘呼唤女儿的声音,只听见燕山胡马鸣啾啾。

万里赴戎机关山度若飞

迢迢万里奔赶战地,千山万水行军如飞。

朔气传金柝寒光铁衣

寒气中传来阵阵金柝的声响,清冷的月光照着我的铁甲战衣。

将军百战死,壮士十年归。

将军身经百战生存无几,木兰戎马十年凯歌而归。

归来见天子,天子坐明堂

胜利归来朝见天子,天子高坐在明堂之上。

策勋十二转赏赐百千强

授予木兰极高的军功爵位,又给她以千百计的金钱赐赏。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎

可汗问她还有什么要求?木兰不愿在朝做那显赫的尚书郎,

愿驰千里足,送儿还故乡。

只愿借给一匹日行千里的骏马,送我返回我那可爱的故乡。

爷娘闻女来,出扶将

爹娘听说女儿要归来,互相搀扶迎接在村边道上。

闻妹来,当户红妆

姐姐听到妹妹要归来,急忙在窗前打扮梳妆。

小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

小弟听说姐姐要归来,磨刀霍霍忙着杀猪又宰羊。

开我东门,坐我西床。

打开自己东边的阁门,坐在自己西边的床上。

脱我战时袍,我旧时裳。

脱下了戎装战袍,换上旧时的女儿衣裳。

当窗理云鬓,对镜帖花黄

对着窗子梳理鬓发,照着铜镜贴上花黄。

出门看火伴火伴皆惊忙:

走出阁门重见伙伴,伙伴一见全都惊慌。

同行十二年,不知木兰是女郎。

一起战斗了十二个年头,竟不知木兰原来是女郎!

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离

雄兔两脚不住乱动,雌兔眼眯成一条线。

双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

两只兔子一起跑动起来,怎能认出谁是女来谁是男?

小提示:木兰诗》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《木兰诗》这是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。全诗以「木兰是女郎」来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩;详略安排极具匠心,富有生活气息;以铺陈、排比、对偶、互文等手法描述人物情态,刻画人物心理,生动细致,使作品具有强烈的艺术感染力。

创作背景

《木兰诗》产生的时代众说纷纭,但据其最早著录于陈释智匠所撰的《古今乐录》,可证其产生之时代不晚于陈。诗中称天子为“可汗”,征战地点皆在北方,则其产生之地域在北朝。诗中有“旦辞黄河去,暮至黑山头”,“但闻燕山胡骑声啾啾”语。黑山即杀虎山,在今内蒙古呼和浩特市东南,去黄河不远。燕山指燕然山,即今蒙古人民共和国杭爱山。据此,《木兰诗》中之战事,当发生于北魏与柔然之间。柔然是北方游牧族大国,立国一百五十八年(394—552)间,与北魏及东魏、北齐曾发生过多次战争。而最主要之战场,正是黑山、燕然山一带。429年,北魏太武帝北伐柔然,便是“车驾出东道,向黑山”,“北度燕然山,南北三千里。”(《北史·蠕蠕传》,蠕蠕即柔然。)

《木兰诗》此诗收入《乐府诗集》的《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中,至唐代已广为传诵,唐人韦元甫有拟作《木兰歌》,可以为证。因此,学者们大都认为,民歌《木兰诗》产生于北朝后期。

佚名

佚名

南北朝身份不明或尚未了解姓名作者的统称。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词