经少林精舍寄独邑亲友

韦应物

原文 译文 拼音版

息驾(2)依松岭,高阁一攀缘。

在高山边停下车驾,沿着山路向上攀登,登上了一座高阁。

前瞻路已穷,既诣喜(1)延。

远望前方,山路仿佛已经穷尽,到达之后却惊喜地发现后面还有延续之路。

(1)万籁(2),入林(3)幽泉。

来到山中,听自然万物发出的各种细微的声音,在林间,以幽深清凉之泉水清洗。

鸣钟生道心(1),暮(2)空云烟。

听钟磬之声,心中生出了从道之意,傍晚的山间满目云烟。

独往虽暂适,多(1)终见牵。

虽然独自前往,只作短暂停留,也感到很舒适,然而还是被太多世俗之事所牵累。

方思结茅地,归息(1)期暮年。

只能期待着暮年时来此处结一间茅舍,归隐山林。

小提示:韦应物《经少林精舍寄独邑亲友》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

韦应物

韦应物

唐代著名山水诗人

韦应物(737—791),字义博,京兆长安(今陕西西安)人。少年时以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后为滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史,故世称韦江州、韦左司或韦苏州。其诗以写田园风物著名,语言简淡。与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。传世作品有《韦苏州集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词