清平乐·樱桃花底

近代 王国维

原文 译文 拼音版

樱桃花底,相见颓云髻的的银釭限意,消得和衣浓睡

那时在樱桃花下相见,她低垂着头,如云般的发髻也倾侧了。在闪烁的银灯下,怀着无限的情意,如今却要忍受和衣而睡的寂寞。

当时草草西窗,都成别后思量料得天涯异日,应思今夜凄凉。

分离时我们在西窗下匆匆欢聚的时光。如今都成了别后的相思。你我各在天涯一方,何日才能相见,今晚想到这里内心更感凄凉。

小提示:王国维《清平乐·樱桃花底》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《清平乐·樱桃花底》是清末民初学者王国维于1905年写的一首词,被整理收录在王国维的词稿《人间词》甲稿之中。这是一首“花间”格调的小词,描述了一对恋人分别之后的相思。上半阕王国维描写了花前灯下,相聚相离。下半阕王国维由聚到离,更突出了相思和内心的寂寞。王国维以时空切换的手法来描写恋人的聚散无常,虽然是传统的花间小词的风格,但并没有传统花间的怨恨,更多的是一种思念。

创作背景

清光绪三十一年(1905年),王国维离家去苏州任教,与自己的妻子莫氏离多聚少,抱着对家人和夫人的相思王国维填写了《清平乐·樱桃花底》此词。

王国维

王国维

近代著名学者、文艺批评家

王国维(1877—1927),字静安,号观堂,浙江海宁人。早年留学日本,后执教清华研究院国学门,为“四大导师”之一。1927年6月,自沉于颐和园昆明湖。精甲骨文研究,创立出土材料与文献相参证的“二重证见法”以治史。有《人间词话》、《宋元戏曲考》、《观堂集林》等学术专著行世。其少作《人间词话》标出“境界”以为词中胜境。其个人创作亦以此为指归,有《人间词》甲乙稿。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词