石鼓歌

韩愈

原文 译文 拼音版

张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌。

张生手拿周朝石鼓文的拓本,劝我写一首咏赞它的石鼓歌。

少陵无人谪仙死,才薄将奈石鼓何

少陵太白才华盖世但都作古,薄才之人面对石鼓无可奈何。

周纲凌迟四海沸宣王愤起挥天戈

周朝政治衰败全国动荡不安,周宣王发愤起兵挥起了天戈。

大开明堂受朝贺,剑佩鸣相磨

庆功之时大开明堂接受朝贺,诸侯接踵而至剑佩叮当撞磨。

蒐于岐阳骋雄俊,万里禽兽皆遮罗

宣王田猎驰骋岐阳多么英俊,四方禽兽无处躲藏都被网罗。

镌功勒成告万世,凿石作鼓隳嵯峨。

为把英雄功业刻石扬名万世,凿山石雕石鼓毁坏高山嵯峨。

从臣才艺咸第一,拣选撰刻山阿

随从之臣才艺都是世上第一,挑选优秀撰写刻石放在山坡。

雨淋日炙野火燎,鬼物守护烦撝呵。

任凭长年雨打日晒野火焚烧,仗着鬼神守护石鼓永不湮没。

从何处得纸本毫发尽备无差讹

你从哪裏得来这拓本的底稿?丝毫都很完备一点也无差错。

辞严义密读难晓,字体不类隶与

言辞严谨内容奥密难于理解,字体不像隶书蝌文自成一格。

年深岂免有缺画,快劒斫断生鼍。

年代久远难免受损笔画残缺,仍像得剑斩断活生生的蛟鼍。

鸾翔凤翥众仙下,珊瑚碧树交枝柯。

字迹有如鸾凤翔飞众仙飘逸,笔画恰似珊瑚碧树枝柯交错。

金绳铁索锁钮壮,古鼎跃水龙腾梭

苍劲钩连像金绳铁索穿锁钮,浑然又像织梭化龙九鼎沦没。

陋儒不收入,二雅褊迫无委蛇。

浅见儒士编纂诗经却不收入,大雅小雅内容狭窄并不壮阔。

孔子西行不到,掎摭星宿

孙子周遊未到秦地无知难怪,采诗不全像取星宿却漏羲娥。

嗟余好古生苦晚,对此涕泪双滂沱

啊我虽好古却苦于生得太晚,对着石鼓文我哭得涕泪滂沱。

忆昔初博士征,始改称元和。

想当年我蒙召做国子监博士,那年正改纪元年号称着元和。

故人从军在右辅,为我度量臼科

我的朋友在凤翔府任职从事,曾经为我设计挖掘石鼓坑窝。

濯冠祭酒,如此至宝存岂多。

我刷帽沐浴禀告国子监祭酒:“如此至宝文物世上能存幾多?

毡包席裹可立致,十鼓只载数骆驼。

只要包毡裹席就能立即运到,十个石鼓运载只需幾匹骆驼。

太庙比郜鼎,光價岂止百倍过。

进献太庙把它比作文物郜鼎,那声價百倍于郜鼎岂是太过?

圣恩若许留太学生讲解得切磋

皇恩浩荡如果准许留在太学,诸生就能钻研解说一起切蹉。

观经鸿都尚填咽,见举国来奔波。

汉朝时鸿都门观经尚且拥塞,将会看见全国上下为此奔波。

剜苔藓露节角安置妥帖平不颇。

剜剔藓苔泥尘露出文字棱角,把它放得平平稳稳不偏不颇。

大厦深与盖,经历久远期无陀。

高楼大厦深檐厚瓦把它覆盖,经历久远不受意外损坏伤挫。”

中朝大官老于事,讵感激媕婀。

朝中的大官个个都老于世故,他们空无主见岂肯感奋奔波?

牧童敲火角,谁复著手为摩挲。

牧童在鼓上敲火牛用它磨角,谁能再用手把这个宝物抚摸?

月铄埋没,六年西顾空吟哦

长年累月风化销铄将被埋没。六年来向西遥望我空叹吟哦!

俗书趁姿媚,数纸尚可博白鹅

王羲之书法时俗趁機显秀媚,书写数张还可换回一群白鹅。

继周八代争战罢,无人收拾理则那。

继周之後八代争战已经结束,至今无人收拾整理又可奈何?

方今太平日无事,柄任儒术崇丘轲

如今正是天下太平国泰民安,皇上重视儒术推崇孔丘孟轲。

安能以此上论列,願借辩口如悬河

怎么纔能把此事向皇帝建议,願借善辩之人发挥口若悬河。

石鼓之歌止于此,呜呼吾意蹉跎

石鼓歌写到这裏就算结束吧,哎呀我的意願大概会是白说!

小提示:韩愈《石鼓歌》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《石鼓歌》此诗从石鼓的起源到论述它的價值,其创作目的是呼吁朝廷予以重视与保护。开头四句是总起,自谦没有李杜之才,不敢作歌。「周纲」十二句是追叙石鼓来历久远。「公从」十句是叙石鼓的文字和字体及其保留的價值。「陋儒」六句是叙怀疑《诗经》不收石鼓文,乃是孔子的粗心。「忆昔」十八句,是叙发现石鼓的经过和建议留置太学。「中朝」十句是叙当局不纳诗人建议,叹惜石鼓文物的废除。最後六句,希望在尊崇儒学的时代,能把石鼓移置太学。

全诗表达了诗人对古代文物的珍视之情,同时对朝中重臣和「陋儒」们进行了无情的嘲讽。章法整齐、辞严义密,音韵铿锵,诗人在描绘石鼓文书法的妙处时,运用了多種比喻,进行淋漓尽致的渲染,颇有感染力。

创作背景

此诗作于唐宪宗元和六年(811年)。石鼓文系中国最早的石刻,是秦代所为;韩愈以为周宣王时所为。在朝廷眼中,它们不过是几块长满苔藓的破烂玩意,因此其遭遇自难与郡国之所出鼎彝相提并论了。韩愈感慨石鼓文物的废弃,写下长诗《石鼓歌》。

韩愈

韩愈

唐代中期官员,文学家、思想家、哲学家

韩愈(768—824),字退之,河南河阳(今河南孟州)人。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。贞元八年(792年)进士。曾任国子博士、刑部侍郎等职,因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。后官至吏部侍郎。卒谥“文”。倡导古文运动,其散文被列为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”。其诗力求新奇,有时流于险怪,对宋诗影响颇大。有《昌黎先生集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词