李陵泣别图

袁凯

原文 译文 拼音版

上林木落雁南飞,万里萧条使节归。

塞北万里沙漠,秋来叶落北雁南飞,一派萧条气象,使节苏武即将上道归国。

犹有交情两行泪,西风吹上汉臣衣。

在知己归国之际,两行凄惨的泪流淌,让这泪珠被西风吹起,飞上苏武的衣袍,与他一起返回故国。

小提示:袁凯《李陵泣别图》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《李陵泣别图》是明代诗人袁凯创作的一首七言绝句。此诗前两句写草木摇落、北雁南飞的萧瑟秋天情景下苏武南归;后两句写李陵泣别,于此情此景中李陵并没有引起故国之思,却只有故友之情。全诗基调苍凉悲壮,以诗歌之长补绘画之短,既状物情又发人意,诗情画意,相得益彰,为题画诗佳作。

创作背景

此诗是诗人题画《李陵泣别图》所作。李陵于汉武帝时拜为骑都尉,他曾将兵五千出击匈奴,遭匈奴军八万人围击,李陵士卒死伤过半,杀伤匈奴亦万余人,后因矢尽粮绝,兵不至,归降匈奴。《李陵泣别图》这一画作已不可考,从诗内容上看,是表现苏武归汉、李陵与之泣别一事的。据《汉书·苏武传》记载,苏武被扣押后,匈奴曾使李陵至海上,为苏武置酒设乐,劝其归降,武仍不屈。李陵见其至诚,泣下沾襟,与苏武诀去。苏武获准将归之时,李陵又置酒贺武,倾吐心曲,“异域之人,一别长绝”,酒宴中李陵起舞歌曰:“径万里兮渡沙幕,为君将兮奋匈奴。路穷绝兮矢刃摧,士众灭兮名已。老母已死,虽欲报恩将安归?”泣下数行,因与武诀。诗与画应是以此为题材的。

对于李陵的评价,后人颇存在一些分歧,《史记》《汉书》从当时具体的朝政、征战情势出发,颇多为之护;其后具体的历史背景变了,人们便较多地注意抽象的气节,对李陵的批评便严厉了些。特别是宋代以后,道学兴起,君臣间的节操被抬高到无以再高的位置,这时苏武越来越受到人们歌颂,而李陵则常常作为陪衬苏武的反面形象出现了。袁凯虽亦基于这样的观点作此诗,但对李陵孤立无援、兵败投降以至身败名裂的不幸遭遇也深表同情。

此诗《海叟集》卷四、《列朝诗集》甲集题作《李陵泣别图》,《明诗别裁集》卷一题作《题李陵泣别图》 ,《皇明诗选》卷之十三、《明诗综》卷十八《题苏李泣别图》 。

袁凯

袁凯

明初诗人,洪武年御史

袁凯(生卒年不详),字景文,号海叟,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370年)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》四卷。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词