和江丞北戍琅邪城

南北朝 谢朓

原文 译文 拼音版

春城白日,阿阁跨层楼。

春天的琊邪城阳光灿烂,亭阁挨着高楼。

苍江忽渺渺,驱马复悠悠。

刚看过长江浩荡苍茫,在马上又忧思起伏。

京洛尘雾淮济安流

京城充满争权夺势的险恶,边境又战事不断。

岂不思抚剑,惜哉无轻舟

怎能不想挥剑驰骋疆场?可惜没有这样的途径。

夫君良自勉,岁暮淹留

你知道守卫边境责任重大,不要延误报效国家的大好时机啊!

小提示:谢朓《和江丞北戍琅邪城》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《和江丞北戍琅邪城》是南朝齐诗人谢朓创作的五言诗。这首诗首联写女主公在丽日明媚的春城中,登阁跨楼,远望从戎的亲人。二联写女主人公高楼远望,只看到苍茫江水渺渺远去,想象中自己的亲人越去越远了。三联写京城洛阳尘雾迷漫,喻指政治昏暗。四联写女主人公对在远方的丈夫的思。末联写女主人公无奈之下只好对亲人发出衷心的祝愿。这首诗诗句清新流利,内容层层推进,委宛曲折。

创作背景

谢朓的同僚江孝嗣带兵驻守在北方的琅邪城,因苦于驻地生活,思念故乡亲人,写了一首《北戍琅邪城》诗赠谢朓。于是谢眺写了《和江丞北戍琅邪城》这首诗来和江孝嗣。

谢朓

谢朓

南北朝时期文学家

谢朓(464—499),字玄晖。陈郡阳夏(今河南太康县)人。出身世家大族,祖、父辈皆刘宋王朝亲重,祖母是史学家范晔之姐,母亲为宋文帝之女长城公主,与谢灵运同族,经历有些类似,时与谢灵运对举,亦称小谢,与谢灵运并称“大小谢”。初任豫章王太尉行参军,后在随王萧子隆、竟陵王萧子良幕下任功曹、文学等职,颇得赏识,为“竟陵八友”之一。公元495年出任宣城太守,故有谢宣城之称。因告发岳父王敬则谋反事受赏,举为尚书吏部郎。后被诬陷死于狱中。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词